Hallo, Pooh, you're just in time for a little smackerel of something
PersianPod101 uses cookies
Cookies help to ensure the proper functioning of our website and improve your learning experience.
Learn more from our
Privacy Policy
and
Terms of Use
.
Manage cookie preferences
Strictly necessary cookies
Cookies the site needs to function
Performance cookies
Cookies to measure site performance
Targeting cookies
Cookies to customize advertising for you
Reject Non-Essential
Accept All
Confirm
Manage cookie preferences
Lessons
Lesson Library
Newest Lessons
Favorite Lessons
Your Next Lesson
Saying Hello in Persian at Any Time of the Day
Throwback Thursday
Learn about greetings
Congratulations! You've finished everything on your pathway.
Add a new path?
Study now
Vocabulary
Flashcards
Vocabulary Lists
Free
Word Bank
Word of the Day
Free
Persian Dictionary
Free
100 Most Common Words
Free
2000 Most Common Words
Persian Key Phrases
Free
My Teacher
My Teacher Messenger
My Assessment Test
My Report
More
Persian Resources
Mobile App
My Notes
My Feed
Blog
Help Center
Sign In
Start Your
Free Trial
Welcome!
Sign In
Start Your Free Trial
Lessons
Vocabulary
My Teacher
More
Sign in
Lessons
Lesson Library
Newest Lessons
Favorite Lessons
Vocabulary
Flashcards
Vocabulary Lists
Word Bank
Word of the Day
Persian Dictionary
100 Most Common Words
2000 Most Common Words
Persian Key Phrases
My Teacher
My Teacher Messenger
My Assessment Test
My Report
More
Persian Resources
Mobile App
My Notes
My Feed
Blog
Help Center
Start Learning Persian in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account
Select Your Level
Absolute Beginner
Beginner
Intermediate
Upper Intermediate
Advanced
Last Name
Join Now
Or sign up using Facebook
By clicking Join Now, you agree to our
Terms of Use
,
Privacy Policy
, and to receive our email communications, which you may opt out at any time.
Break up quotes
13 words
0 comments
Play Slideshow
Back To Lists
Break up quotes
13 words
View 0 comments
View as Slideshow
Search
Default Order
English
Add All to Flashcards
Add All to Wordbank
tanhaayi behtar az boodan baa aadam-e eshtebah ast.
تنهایی، بهتر از بودن با آدم اشتباه است.
(s)
Being with no one is better than being with the wrong one.
dar borheh i az zendegi, khaahi fahmid keh ba'zi haa mitavaanand dar ghalbat bemaanand vali dar zendegiyat na.
در برحه ای از زندگی، خواهی فهمید که بعضی ها می توانند در قلبت بمانند ولی در زندگیت نه.
(s)
At some point in your life, you will become aware that some people can stay in your heart but not in your life.
nemitavaani baa baal haay-e shekasteh parvaaz koni va nemitavaani baa ghalbi shekasteh doost bedaari.
نمی توانی با بال های شکسته پرواز کنی و نمی توانی با قلبی شکسته دوست بداری.
(s)
You cannot fly with broken wings, and you cannot love with a broken heart.
in baazi-ye e'shgh bedeh bestaan ast vali to hameh chiz raa gerefti.
این بازی عشق بده و بستان است ولی تو همه چیز را گرفتی.
(s)
This love game is give and take but you took everything!
nemitavaani maraa naabood koni.
نمی توانی مرا نابود کنی.
(s)
You cannot destroy me.
setaareh haa bedoon-e taariki nemitavaanand bederakhshand.
ستاره ها بدون تاریکی نمی توانند بدرخشند.
(s)
Stars can't shine without darkness.
ba'zi vaght haa chiz haay-e khoob az ham mi paashand taa chiz aay-e behtar shekl begirand.
بعضی وقت ها چیزهای خوب از هم می پاشند تا چیزهای بهتر شکل بگیرند.
(s)
Sometimes good things fall apart, so better things can fall together.
yek roozi manteghi beh nazar khaahad resid.
یک روزی منطقی به نظر خواهد رسید.
(s)
Someday it's going to make sense.
man mas'ool-e haalam hastam va emrooz shaadi raa entekhaab mikonam.
من مسئول حالم هستم و امروز شادی را انتخاب می کنم.
(s)
I am in charge of how I feel, and today I am choosing happiness.
agar kasi aanghadr ahmagh ast keh tarkat mikonad, beh andaaze-ye kaafi hooshmand baash va bogzaar beravad.
اگر کسی آنقدر احمق است که ترکت می کند، به اندازه کافی هوشمند باش و بگذار برود.
(s)
If someone is stupid enough to walk away, be smart enough to let him or her go.
beyn-e rahaa kardan va tazaahor kardan beh inkeh faraamoosh kardeh i tafaavot hast.
بین رها کردن و تظاهر کردن به اینکه فراموش کرده ای تفاوت هست.
(s)
There is a difference between letting go and pretending you have forgotten.
gaahi oghaat baayad ehsaasaatat raa faraamoosh koni va beh yaad biyaavari keh laayegh-e cheh chizi hast.
گاهی اوقات باید احساساتت را فراموش کنی و به یاد بیاوری که لایق چه چیزی هستی.
(s)
Sometimes you must forget what you feel and remember what you deserve.
tamaam-e chizi keh hamisheh khaasteh am in boodeh ast keh hameh chiz-e to baasham.
تمام چیزی که همیشه خواسته ام این بوده است که همه چیز تو باشم.
(s)
All I ever wanted was to be your everything.
0 Comments
Please
Sign In
to leave a comment.
😄
😳
😁
😒
😎
😠
😆
😅
😉
😭
😇
😴
😮
😈
❤️
👍
Add Comment
Top