Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

In this video, you'll learn 20 of the most common words and phrases in Persian.
Hi everybody, my name is Negar.
Welcome to The 800 Core Persian Words and Phrases video series!
This series will teach you the eight hundred most common words and phrases in Persian.
Ok! Let's get started! First is…
1.
(NORMAL SPEED)
کوله پشتی
(koole poshti)
(NORMAL SPEED)
"backpack"
(NORMAL SPEED)
کوله پشتی
(SLOW)
کوله پشتی
(NORMAL SPEED)
backpack
(NORMAL SPEED)
کوله پشتی من خیلی سنگینه.
(koole poshti-ye man kheyli sangine.)
(NORMAL SPEED)
"My backpack is so heavy."
(SLOW)
کوله پشتی من خیلی سنگینه.
2.
(NORMAL SPEED)
نوک مداد
(nok-e medaad)
(NORMAL SPEED)
"pencil lead"
(NORMAL SPEED)
نوک مداد
(SLOW)
نوک مداد
(NORMAL SPEED)
pencil lead
(NORMAL SPEED)
نوک مداد از ماده‌ای کربنی به نام گرافیت ساخته شده است.
(nok-e medaad az maadde-'i karboni be naam-e geraafit saakhte shode ast.)
(NORMAL SPEED)
"Pencil lead is made from a carbon material called graphite."
(SLOW)
نوک مداد از ماده‌ای کربنی به نام گرافیت ساخته شده است.
3.
(NORMAL SPEED)
چسب
(chasb)
(NORMAL SPEED)
"glue"
(NORMAL SPEED)
چسب
(SLOW)
چسب
(NORMAL SPEED)
glue
(NORMAL SPEED)
برای متصل کردن این دو قطعه، به مقداری چسب نیاز خواهید داشت.
(baraaye mottasel kardan-e in do qet'e, be meqdaari chasb niaaz khaahid daasht.)
(NORMAL SPEED)
"In order to join these two pieces, you will need some glue."
(SLOW)
برای متصل کردن این دو قطعه، به مقداری چسب نیاز خواهید داشت.
4.
(NORMAL SPEED)
ماشین حساب
(maashin hesaab)
(NORMAL SPEED)
"calculator"
(NORMAL SPEED)
ماشین حساب
(SLOW)
ماشین حساب
(NORMAL SPEED)
calculator
(NORMAL SPEED)
ما نمی‌توانیم در حین امتحان از ماشین حساب استفاده کنیم.
(maa nemitavaanim dar heyn-e emtehaan az maashin hesaab estefaade konim.)
(NORMAL SPEED)
"We can't use a calculator during the test."
(SLOW)
ما نمی‌توانیم در حین امتحان از ماشین حساب استفاده کنیم.
5.
(NORMAL SPEED)
مداد تراش
(medaad taraash)
(NORMAL SPEED)
"pencil sharpener"
(NORMAL SPEED)
مداد تراش
(SLOW)
مداد تراش
(NORMAL SPEED)
pencil sharpener
(NORMAL SPEED)
من یک مداد تراش دارم.
(man yek medaad taraash daaram.)
(NORMAL SPEED)
"I have a pencil sharpener."
(SLOW)
من یک مداد تراش دارم.
6.
(NORMAL SPEED)
عریض
(ariz)
(NORMAL SPEED)
"wide"
(NORMAL SPEED)
عریض
(SLOW)
عریض
(NORMAL SPEED)
wide
(NORMAL SPEED)
رودخانه عریض و عمیق است.
(roodkhaane ariz va amiq ast.)
(NORMAL SPEED)
"The river is wide and deep."
(SLOW)
رودخانه عریض و عمیق است.
7.
(NORMAL SPEED)
باریک
(baarik)
(NORMAL SPEED)
"narrow"
(NORMAL SPEED)
باریک
(SLOW)
باریک
(NORMAL SPEED)
narrow
(NORMAL SPEED)
مرد روی یک مسیر باریک می‌دود.
(mard rooye yek masir-e baarik midavad.)
(NORMAL SPEED)
"The man is running on a narrow path."
(SLOW)
مرد روی یک مسیر باریک می‌دود.
8.
(NORMAL SPEED)
سخت
(sakht)
(NORMAL SPEED)
"hard"
(NORMAL SPEED)
سخت
(SLOW)
سخت
(NORMAL SPEED)
hard
(NORMAL SPEED)
یک لاک‌پشت برای محافظت لاکی سخت دارد.
(yek laakposht baraaye mohaafezat laaki sakht daarad.)
(NORMAL SPEED)
"A turtle has a hard shell for protection."
(SLOW)
یک لاک‌پشت برای محافظت لاکی سخت دارد.
9.
(NORMAL SPEED)
نرم
(narm)
(NORMAL SPEED)
"soft"
(NORMAL SPEED)
نرم
(SLOW)
نرم
(NORMAL SPEED)
soft
(NORMAL SPEED)
حوله‌های حمام جدید او از پنبه نرم درست شده بودند.
(hole-haa-ye hammaam-e jadid-e oo az panbe-ye narm dorost shode boodand.)
(NORMAL SPEED)
"Her new bath towels were made of soft cotton."
(SLOW)
حوله‌های حمام جدید او از پنبه نرم درست شده بودند.
10.
(NORMAL SPEED)
زردآلو
(zardaaloo)
(NORMAL SPEED)
"apricot"
(NORMAL SPEED)
زردآلو
(SLOW)
زردآلو
(NORMAL SPEED)
apricot
(NORMAL SPEED)
زردآلوی خشک میان وعده‌ی بسیار سالم و مناسبی است.
(zardaaloo-ye khoshk miaanva'de-ye besyaar saalem va monaasebi ast.)
(NORMAL SPEED)
"A dried apricot makes a very healthy and convenient snack."
(SLOW)
زردآلوی خشک میان وعده‌ی بسیار سالم و مناسبی است.
11.
(NORMAL SPEED)
آناناس
(aanaanaas)
(NORMAL SPEED)
"pineapple"
(NORMAL SPEED)
آناناس
(SLOW)
آناناس
(NORMAL SPEED)
pineapple
(NORMAL SPEED)
این آناناس هنوز نارس است.
(in aanaanaas hanooz naaras ast.)
(NORMAL SPEED)
"This pineapple is still unripe."
(SLOW)
این آناناس هنوز نارس است.
12.
(NORMAL SPEED)
طالبی
(talebi)
(NORMAL SPEED)
"melon"
(NORMAL SPEED)
طالبی
(SLOW)
طالبی
(NORMAL SPEED)
melon
(NORMAL SPEED)
بیش از صد گونه طالبی وجود دارد، اما همه آبدار و خوشمزه هستند.
(bish az sad goone taalebi vojood darad, ammaa hame aabdaar-o khoshmazze hastand.)
(NORMAL SPEED)
"There are over one hundred varieties of melon, but all are juicy and good tasting."
(SLOW)
بیش از صد گونه طالبی وجود دارد، اما همه آبدار و خوشمزه هستند.
13.
(NORMAL SPEED)
انجیر
(anjir)
(NORMAL SPEED)
"fig"
(NORMAL SPEED)
انجیر
(SLOW)
انجیر
(NORMAL SPEED)
fig
(NORMAL SPEED)
من سالاد انجیر سفارش دادم.
(man saalaad-e anjir sefaaresh daadam.)
(NORMAL SPEED)
"I ordered fig salad."
(SLOW)
من سالاد انجیر سفارش دادم.
14.
(NORMAL SPEED)
آلو
(aaloo)
(NORMAL SPEED)
"plum"
(NORMAL SPEED)
آلو
(SLOW)
آلو
(NORMAL SPEED)
plum
(NORMAL SPEED)
شما می‌توانید آلو را تازه، منجمد، کنسرو شده، یا خشک شده بخورید.
(shomaa mitavaanid aaloo raa taaze, monjamed, konserv shode, yaa khoshk shode bokhorid.)
(NORMAL SPEED)
"You can eat plum fresh, frozen, canned, or dried."
(SLOW)
شما می‌توانید آلو را تازه، منجمد، کنسرو شده، یا خشک شده بخورید.
15.
(NORMAL SPEED)
گل کلم
(gol kalam)
(NORMAL SPEED)
"cauliflower"
(NORMAL SPEED)
گل کلم
(SLOW)
گل کلم
(NORMAL SPEED)
cauliflower
(NORMAL SPEED)
من فکر می‌کنم گل کلم و بروکلی شبیه به هم هستند.
(man fekr mikonam gol kalam va borookli shabih be ham hastand.)
(NORMAL SPEED)
"I think cauliflower and broccoli look similar."
(SLOW)
من فکر می‌کنم گل کلم و بروکلی شبیه به هم هستند.
16.
(NORMAL SPEED)
کلم
(kalam)
(NORMAL SPEED)
"cabbage"
(NORMAL SPEED)
کلم
(SLOW)
کلم
(NORMAL SPEED)
cabbage
(NORMAL SPEED)
من دیشب یک کلم خوردم.
(man dishab yek kalam khordam.)
(NORMAL SPEED)
"I ate a cabbage last night."
(SLOW)
من دیشب یک کلم خوردم.
17.
(NORMAL SPEED)
کرفس
(karafs)
(NORMAL SPEED)
"celery"
(NORMAL SPEED)
کرفس
(SLOW)
کرفس
(NORMAL SPEED)
celery
(NORMAL SPEED)
انرژی که برای خوردن کرفس مصرف می شود بیشتر از انرژی است که از خوردن آن دریافت می‌کنید.
(enerzhi-'i ke baraaye khordan-e karafs masraf mishavad bishtar az enerzhi-'i ast ke az khordan-e aan daryaaft mikonid.)
(NORMAL SPEED)
"It takes more calories to eat celery than you get by eating it."
(SLOW)
انرژی که برای خوردن کرفس مصرف می شود بیشتر از انرژی است که از خوردن آن دریافت می‌کنید.
18.
(NORMAL SPEED)
بادمجان
(baademjaan)
(NORMAL SPEED)
"eggplant"
(NORMAL SPEED)
بادمجان
(SLOW)
بادمجان
(NORMAL SPEED)
eggplant
(NORMAL SPEED)
بادمجان به رنگ‌های مختلف از جمله بنفش، سفید و سبز وجود دارد.
(baademjaan be rang-haa-ye mokhtalef az jomle banafsh, sefid va sabz vojood daarad.)
(NORMAL SPEED)
"Eggplant comes in various colors including purple, white and green."
(SLOW)
بادمجان به رنگ‌های مختلف از جمله بنفش، سفید و سبز وجود دارد.
19.
(NORMAL SPEED)
جوانه‌ی لوبیا
(javaane-ye loobiaa)
(NORMAL SPEED)
"bean sprout"
(NORMAL SPEED)
جوانه‌ی لوبیا
(SLOW)
جوانه‌ی لوبیا
(NORMAL SPEED)
bean sprout
(NORMAL SPEED)
می‌تونم یک سالاد جوانه‌ی لوبیا بگیرم؟
(mitoonam yek saalaad-e javaane-ye loobiaa begiram?)
(NORMAL SPEED)
"Can I get a bean sprout salad?"
(SLOW)
می‌تونم یک سالاد جوانه‌ی لوبیا بگیرم؟
20.
(NORMAL SPEED)
تصادف
(tasaadof)
(NORMAL SPEED)
"accident"
(NORMAL SPEED)
تصادف
(SLOW)
تصادف
(NORMAL SPEED)
accident
(NORMAL SPEED)
برادرش در یک تصادف رانندگی بود.
(baraadarash dar yek tasaadof-e raanandegi bood.)
(NORMAL SPEED)
"Her brother was in a car accident."
(SLOW)
برادرش در یک تصادف رانندگی بود.
Well done! In this lesson, you expanded your vocabulary and learned 20 new useful words.
See you next time!
خداحافظ. (khodaahaafez.)

Comments

Hide