| In this video, you'll learn 20 of the most common words and phrases in Persian. |
| Hi everybody, my name is Negar. |
| Welcome to The 800 Core Persian Words and Phrases video series! |
| This series will teach you the eight hundred most common words and phrases in Persian. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| 1. |
| (NORMAL SPEED) |
| سردرد |
| (sardard) |
| (NORMAL SPEED) |
| "headache" |
| (NORMAL SPEED) |
| سردرد |
| (SLOW) |
| سردرد |
| (NORMAL SPEED) |
| headache |
| (NORMAL SPEED) |
| دیشب نتونستم بخاطر سردردم بخوابم. |
| (dishab natoonestam bekhaater-e sardardam bekhaabam.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I could not sleep last night because of my headache." |
| (SLOW) |
| دیشب نتونستم بخاطر سردردم بخوابم. |
| 2. |
| (NORMAL SPEED) |
| اسهال |
| (eshaal) |
| (NORMAL SPEED) |
| "diarrhea" |
| (NORMAL SPEED) |
| اسهال |
| (SLOW) |
| اسهال |
| (NORMAL SPEED) |
| diarrhea |
| (NORMAL SPEED) |
| این دارو اسهال را متوقف می کند. |
| (in daaroo eshaal raa motevaqqef mikonad.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "This medicine will stop the diarrhea." |
| (SLOW) |
| این دارو اسهال را متوقف می کند. |
| 3. |
| (NORMAL SPEED) |
| علامت |
| (alaamat) |
| (NORMAL SPEED) |
| "symptom" |
| (NORMAL SPEED) |
| علامت |
| (SLOW) |
| علامت |
| (NORMAL SPEED) |
| symptom |
| (NORMAL SPEED) |
| علامت های شما چیست؟ |
| (alaamat-haa-ye shomaa chist?) |
| (NORMAL SPEED) |
| "What are your symptoms?" |
| (SLOW) |
| علامت های شما چیست؟ |
| 4. |
| (NORMAL SPEED) |
| دل درد |
| (del dard) |
| (NORMAL SPEED) |
| "stomachache" |
| (NORMAL SPEED) |
| دل درد |
| (SLOW) |
| دل درد |
| (NORMAL SPEED) |
| stomachache |
| (NORMAL SPEED) |
| دیروز دل درد بدی داشتم. |
| (dirooz deldard-e badi daashtam.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Yesterday I had a bad stomach ache." |
| (SLOW) |
| دیروز دل درد بدی داشتم. |
| 5. |
| (NORMAL SPEED) |
| تمیز کردن |
| (tamiz kardan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "clean" |
| (NORMAL SPEED) |
| تمیز کردن |
| (SLOW) |
| تمیز کردن |
| (NORMAL SPEED) |
| clean |
| (NORMAL SPEED) |
| استخر رو تمیز می کنم. |
| (estakhr ro tamiz mikonam.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I will clean the swimming pool." |
| (SLOW) |
| استخر رو تمیز می کنم. |
| 6. |
| (NORMAL SPEED) |
| خشک کردن |
| (khoshk kardan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "dry" |
| (NORMAL SPEED) |
| خشک کردن |
| (SLOW) |
| خشک کردن |
| (NORMAL SPEED) |
| dry |
| (NORMAL SPEED) |
| اول موهات رو خشک کن. |
| (avval moo-haat ro khoshk kon.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Dry your hair first." |
| (SLOW) |
| اول موهات رو خشک کن. |
| 7. |
| (NORMAL SPEED) |
| گرد و غبار |
| (gard-o ghobaar) |
| (NORMAL SPEED) |
| "dust" |
| (NORMAL SPEED) |
| گرد و غبار |
| (SLOW) |
| گرد و غبار |
| (NORMAL SPEED) |
| dust |
| (NORMAL SPEED) |
| من به گرد و غبار حساسیت دارم. |
| (man be gard-o ghobaar hassaasiat daaram.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I am allergic to dust." |
| (SLOW) |
| من به گرد و غبار حساسیت دارم. |
| 8. |
| (NORMAL SPEED) |
| جارو برقی زدن |
| (jaaroo barqi zadan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "vacuum" |
| (NORMAL SPEED) |
| جارو برقی زدن |
| (SLOW) |
| جارو برقی زدن |
| (NORMAL SPEED) |
| vacuum |
| (NORMAL SPEED) |
| من سه تا بچه کوچیک دارم، بنابراین باید هر روز جاروبرقی بزنم. |
| (man se-taa bachche-ye koochik daaram banaabarin baayad har rooz jaaroo barqi bezanam.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I have three little kids. Therefore, I have to vacuum every day." |
| (SLOW) |
| من سه تا بچه کوچیک دارم، بنابراین باید هر روز جاروبرقی بزنم. |
| 9. |
| (NORMAL SPEED) |
| تقاطع |
| (taqaato') |
| (NORMAL SPEED) |
| "intersection" |
| (NORMAL SPEED) |
| تقاطع |
| (SLOW) |
| تقاطع |
| (NORMAL SPEED) |
| intersection |
| (NORMAL SPEED) |
| در تقاطع ترافیک است. |
| (dar taqaato' teraafik ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "There is traffic at the intersection." |
| (SLOW) |
| در تقاطع ترافیک است. |
| 10. |
| (NORMAL SPEED) |
| بزرگراه |
| (bozorgraah) |
| (NORMAL SPEED) |
| "highway" |
| (NORMAL SPEED) |
| بزرگراه |
| (SLOW) |
| بزرگراه |
| (NORMAL SPEED) |
| highway |
| (NORMAL SPEED) |
| شرایط ترافیک در بزرگراه، امروز صبح عادی است. |
| (sharaayet-e teraafik dar bozorgraah, emrooz sobh aaddi ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Traffic conditions on the highway are normal this morning." |
| (SLOW) |
| شرایط ترافیک در بزرگراه، امروز صبح عادی است. |
| 11. |
| (NORMAL SPEED) |
| جاده |
| (Jaadde) |
| (NORMAL SPEED) |
| "road" |
| (NORMAL SPEED) |
| جاده |
| (SLOW) |
| جاده |
| (NORMAL SPEED) |
| road |
| (NORMAL SPEED) |
| روی جاده یخ است. |
| (rooye jaadde yakh ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "There is ice on the road." |
| (SLOW) |
| روی جاده یخ است. |
| 12. |
| (NORMAL SPEED) |
| خیابان |
| (khiaabaan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "street" |
| (NORMAL SPEED) |
| خیابان |
| (SLOW) |
| خیابان |
| (NORMAL SPEED) |
| street |
| (NORMAL SPEED) |
| این خیابان خیلی طولانی است. |
| (in khiaabaan kheyli toolaani ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "This street is very long." |
| (SLOW) |
| این خیابان خیلی طولانی است. |
| 13. |
| (NORMAL SPEED) |
| جالب |
| (jaaleb) |
| (NORMAL SPEED) |
| "interesting" |
| (NORMAL SPEED) |
| جالب |
| (SLOW) |
| جالب |
| (NORMAL SPEED) |
| interesting |
| (NORMAL SPEED) |
| زن در حال گوش دادن به یک داستان جالب است. |
| (zan dar haal-e goosh daadan be yek daastaan-e jaaleb ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The woman is listening to an interesting story." |
| (SLOW) |
| زن در حال گوش دادن به یک داستان جالب است. |
| 14. |
| (NORMAL SPEED) |
| بد جنس |
| (bad jens) |
| (NORMAL SPEED) |
| "mean" |
| (NORMAL SPEED) |
| بد جنس |
| (SLOW) |
| بد جنس |
| (NORMAL SPEED) |
| mean |
| (NORMAL SPEED) |
| زن بد جنس بر سر کودکان فریاد کشید. |
| (zan-e bad jens bar sar-e koodakaan faryaad keshid.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The mean woman yelled at the children." |
| (SLOW) |
| زن بد جنس بر سر کودکان فریاد کشید. |
| 15. |
| (NORMAL SPEED) |
| کسل |
| (kesel) |
| (NORMAL SPEED) |
| "bored" |
| (NORMAL SPEED) |
| کسل |
| (SLOW) |
| کسل |
| (NORMAL SPEED) |
| bored |
| (NORMAL SPEED) |
| کسل به نظر میرسی. |
| (kesel be nazar miresi.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "You look bored." |
| (SLOW) |
| کسل به نظر میرسی. |
| 16. |
| (NORMAL SPEED) |
| هفتصد |
| (haftsad) |
| (NORMAL SPEED) |
| "seven hundred" |
| (NORMAL SPEED) |
| هفتصد |
| (SLOW) |
| هفتصد |
| (NORMAL SPEED) |
| seven hundred |
| (NORMAL SPEED) |
| خرس های قطبی می توانند تا هفتصد کیلوگرم وزن داشته باشند. |
| (khers-haa-ye qotbi mitavaanand taa haftsad kiloogeram vazn daashte baashand.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Polar bears can weigh up to seven hundred kilograms." |
| (SLOW) |
| خرس های قطبی می توانند تا هفتصد کیلوگرم وزن داشته باشند. |
| 17. |
| (NORMAL SPEED) |
| هشتصد |
| (hashtsad) |
| (NORMAL SPEED) |
| "eight hundred" |
| (NORMAL SPEED) |
| هشتصد |
| (SLOW) |
| هشتصد |
| (NORMAL SPEED) |
| eight hundred |
| (NORMAL SPEED) |
| مزرعه هشتصد هکتار است. |
| (mazra'e hashtsad hektaar ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The field is eight hundred hectares." |
| (SLOW) |
| مزرعه هشتصد هکتار است. |
| 18. |
| (NORMAL SPEED) |
| دویست |
| (devist) |
| (NORMAL SPEED) |
| "two hundred" |
| (NORMAL SPEED) |
| دویست |
| (SLOW) |
| دویست |
| (NORMAL SPEED) |
| two hundred |
| (NORMAL SPEED) |
| ما بیش از دویست کتاب در اینجا داریم. |
| (maa bish az devist ketaab dar injaa daarim.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "We have over two hundred books here." |
| (SLOW) |
| ما بیش از دویست کتاب در اینجا داریم. |
| 19. |
| (NORMAL SPEED) |
| سیصد |
| (sisad) |
| (NORMAL SPEED) |
| "three hundred" |
| (NORMAL SPEED) |
| سیصد |
| (SLOW) |
| سیصد |
| (NORMAL SPEED) |
| three hundred |
| (NORMAL SPEED) |
| مدرسه سیصد دانش آموز دارد. |
| (madrese sisad daanesh-aamooz daarad.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The school has three hundred students." |
| (SLOW) |
| مدرسه سیصد دانش آموز دارد. |
| 20. |
| (NORMAL SPEED) |
| ششصد |
| (sheshsad) |
| (NORMAL SPEED) |
| "six hundred" |
| (NORMAL SPEED) |
| ششصد |
| (SLOW) |
| ششصد |
| (NORMAL SPEED) |
| six hundred |
| (NORMAL SPEED) |
| شش ضربدر صد برابر است با ششصد. |
| (shesh zarbdar sad baraabar ast baa sheshsad.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Six times one hundred equals six hundred." |
| (SLOW) |
| شش ضربدر صد برابر است با ششصد. |
| Well done! In this lesson, you expanded your vocabulary and learned 20 new useful words. |
| See you next time! |
| خداحافظ. (khodaahaafez.) |
Comments
Hide