Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

In this video, you'll learn 20 of the most common words and phrases in Persian.
Hi everybody, my name is Negar.
Welcome to The 800 Core Persian Words and Phrases video series!
This series will teach you the eight hundred most common words and phrases in Persian.
Ok! Let's get started! First is…
1.
(NORMAL SPEED)
رئیس جمهور
(ra'isjomhoor)
(NORMAL SPEED)
"president"
(NORMAL SPEED)
رئیس جمهور
(SLOW)
رئیس جمهور
(NORMAL SPEED)
president
(NORMAL SPEED)
او رئیس جمهور است.
(oo ra'isjomhoor ast.)
(NORMAL SPEED)
"He is the president."
(SLOW)
او رئیس جمهور است.
2.
(NORMAL SPEED)
صنعت
(san'at)
(NORMAL SPEED)
"industry"
(NORMAL SPEED)
صنعت
(SLOW)
صنعت
(NORMAL SPEED)
industry
(NORMAL SPEED)
مصدق به خاطر ملی‌ کردن صنعت نفت ایران مشهور است.
(mosaddeq be khaater-e melli kardan-e san'at-e naft-e iraan mashhoor ast. )
(NORMAL SPEED)
"Mossadegh is famous for the nationalization of the Iranian oil industry."
(SLOW)
مصدق به خاطر ملی‌ کردن صنعت نفت ایران مشهور است.
3.
(NORMAL SPEED)
کمربند
(kamarband)
(NORMAL SPEED)
"belt"
(NORMAL SPEED)
کمربند
(SLOW)
کمربند
(NORMAL SPEED)
belt
(NORMAL SPEED)
کمربند قهوه ای چرمی
(kamarband-e qahveyi-ye charmi)
(NORMAL SPEED)
"brown leather belt"
(SLOW)
کمربند قهوه ای چرمی
4.
(NORMAL SPEED)
سکه
(sekke)
(NORMAL SPEED)
"coin"
(NORMAL SPEED)
سکه
(SLOW)
سکه
(NORMAL SPEED)
coin
(NORMAL SPEED)
این دستگاه خودکار تنها سکه قبول می کند.
(in dastgaah-e khodkaar tanhaa sekke qabool mikonad.)
(NORMAL SPEED)
"This vending machine only takes coins."
(SLOW)
این دستگاه خودکار تنها سکه قبول می کند.
5.
(NORMAL SPEED)
پول
(pool)
(NORMAL SPEED)
"money"
(NORMAL SPEED)
پول
(SLOW)
پول
(NORMAL SPEED)
money
(NORMAL SPEED)
پول به عنوان بهای محصولات و خدمات استفاده می شود.
(pool be onvaan-e bahaa-ye mahsoolaat va khadamaat estefaade mishavad.)
(NORMAL SPEED)
"Money is used as payment for goods and services."
(SLOW)
پول به عنوان بهای محصولات و خدمات استفاده می شود.
6.
(NORMAL SPEED)
کارت نقدی
(kaart-e naqdi)
(NORMAL SPEED)
"debit card"
(NORMAL SPEED)
کارت نقدی
(SLOW)
کارت نقدی
(NORMAL SPEED)
debit card
(NORMAL SPEED)
آن زن با کارت نقدی پرداخت می کند.
(aan zan baa kaart-e naqdi pardaakht mikonad.)
(NORMAL SPEED)
"The woman is paying by debit card."
(SLOW)
آن زن با کارت نقدی پرداخت می کند.
7.
(NORMAL SPEED)
صورتحساب
(soorat-hesaab)
(NORMAL SPEED)
"bill"
(NORMAL SPEED)
صورتحساب
(SLOW)
صورتحساب
(NORMAL SPEED)
bill
(NORMAL SPEED)
صورتحساب رو من پرداخت می کنم.
(soorat-hesaab ro man pardaakht mikonam.)
(NORMAL SPEED)
"I'll pay the bill."
(SLOW)
صورتحساب رو من پرداخت می کنم.
8.
(NORMAL SPEED)
عکاسی
(akkaasi)
(NORMAL SPEED)
"photography"
(NORMAL SPEED)
عکاسی
(SLOW)
عکاسی
(NORMAL SPEED)
photography
(NORMAL SPEED)
عکاسی سرگرمی منه.
(akkaasi sargarmi-ye mane.)
(NORMAL SPEED)
"Photography is my hobby."
(SLOW)
عکاسی سرگرمی منه.
9.
(NORMAL SPEED)
در آوردن
(dar-aavardan)
(NORMAL SPEED)
"take off"
(NORMAL SPEED)
در آوردن
(SLOW)
در آوردن
(NORMAL SPEED)
take off
(NORMAL SPEED)
در آوردن لباس ها
(dar-aavardan-e lebaas-haa)
(NORMAL SPEED)
"to take off clothes"
(SLOW)
در آوردن لباس ها
10.
(NORMAL SPEED)
اتاق خواب
(otaaq khaab)
(NORMAL SPEED)
"bedroom"
(NORMAL SPEED)
اتاق خواب
(SLOW)
اتاق خواب
(NORMAL SPEED)
bedroom
(NORMAL SPEED)
کیف من در اتاق خواب است.
(kif-e man dar otaaq khaab ast.)
(NORMAL SPEED)
"My bag is in the bedroom."
(SLOW)
کیف من در اتاق خواب است.
11.
(NORMAL SPEED)
آشپزخانه
(aashpazkhaane)
(NORMAL SPEED)
"kitchen"
(NORMAL SPEED)
آشپزخانه
(SLOW)
آشپزخانه
(NORMAL SPEED)
kitchen
(NORMAL SPEED)
آشپزخانه من خیلی بزرگ است.
(aashpazkhaane-ye man kheyli bozorg ast.)
(NORMAL SPEED)
"My kitchen is very big."
(SLOW)
آشپزخانه من خیلی بزرگ است.
12.
(NORMAL SPEED)
حمام
(hammaam)
(NORMAL SPEED)
"bathroom"
(NORMAL SPEED)
حمام
(SLOW)
حمام
(NORMAL SPEED)
bathroom
(NORMAL SPEED)
از ترک سقف حمام آب می چکد.
(az tarak-e saqf-e hammaam aab michekad.)
(NORMAL SPEED)
"Water is dripping from the crack on the bathroom ceiling."
(SLOW)
از ترک سقف حمام آب می چکد.
13.
(NORMAL SPEED)
فارغ التحصیلی
(faareghottahsili)
(NORMAL SPEED)
"graduation"
(NORMAL SPEED)
فارغ التحصیلی
(SLOW)
فارغ التحصیلی
(NORMAL SPEED)
graduation
(NORMAL SPEED)
او پس از فارغ التحصیلی به گروه موسیقی پیوست.
(oo pas az faareghottahsili be goroohe moosiqi peyvast.)
(NORMAL SPEED)
"After graduation he joined to the music band."
(SLOW)
او پس از فارغ التحصیلی به گروه موسیقی پیوست.
14.
(NORMAL SPEED)
ترفیع
(tarfi')
(NORMAL SPEED)
"promotion"
(NORMAL SPEED)
ترفیع
(SLOW)
ترفیع
(NORMAL SPEED)
promotion
(NORMAL SPEED)
یک ترفیع گرفتم.
(yek tarfi' gereftam.)
(NORMAL SPEED)
"I got a promotion!"
(SLOW)
یک ترفیع گرفتم.
15.
(NORMAL SPEED)
سالگرد
(saalgard)
(NORMAL SPEED)
"anniversary"
(NORMAL SPEED)
سالگرد
(SLOW)
سالگرد
(NORMAL SPEED)
anniversary
(NORMAL SPEED)
من همیشه تاریخ سالگردمون رو فراموش می کنم.
(man hamishe taarikh-e saalgard-emoon ro faraamoosh mikonam.)
(NORMAL SPEED)
"I always forget the date of our anniversary."
(SLOW)
من همیشه تاریخ سالگردمون رو فراموش می کنم.
16.
(NORMAL SPEED)
مراسم خاکسپاری
(maraasem-e khaaksepaari)
(NORMAL SPEED)
"funeral"
(NORMAL SPEED)
مراسم خاکسپاری
(SLOW)
مراسم خاکسپاری
(NORMAL SPEED)
funeral
(NORMAL SPEED)
مراسم خاکسپاری ساعت 4 بعد از ظهر خواهد بود.
(maraasem-e khaaksepaari saa'at-e chaahaar-e ba'd az zohr khaahad bood.)
(NORMAL SPEED)
"The funeral will be at 4 PM."
(SLOW)
مراسم خاکسپاری ساعت 4 بعد از ظهر خواهد بود.
17.
(NORMAL SPEED)
عروسی
(aroosi)
(NORMAL SPEED)
"wedding"
(NORMAL SPEED)
عروسی
(SLOW)
عروسی
(NORMAL SPEED)
wedding
(NORMAL SPEED)
من به یه عروسی میرم.
(man be ye aroosi miram.)
(NORMAL SPEED)
"I'm going to a wedding."
(SLOW)
من به یه عروسی میرم.
18.
(NORMAL SPEED)
توضیح دادن
(tozih daadan)
(NORMAL SPEED)
"explain"
(NORMAL SPEED)
توضیح دادن
(SLOW)
توضیح دادن
(NORMAL SPEED)
explain
(NORMAL SPEED)
می تونید اون رو یه بار دیگه برام توضیح بدید؟
(mitoonid oon ro ye baar dige baraam tozih bedid?)
(NORMAL SPEED)
"Can you explain that to me once more?"
(SLOW)
می تونید اون رو یه بار دیگه برام توضیح بدید؟
19.
(NORMAL SPEED)
پشت
(posht)
(NORMAL SPEED)
"back"
(NORMAL SPEED)
پشت
(SLOW)
پشت
(NORMAL SPEED)
back
(NORMAL SPEED)
پشت خونمون یک باغ داریم.
(posht-e khoonamoon yek baagh daarim.)
(NORMAL SPEED)
"At the back of our house we have a garden."
(SLOW)
پشت خونمون یک باغ داریم.
20.
(NORMAL SPEED)
شرق
(sharq)
(NORMAL SPEED)
"east"
(NORMAL SPEED)
شرق
(SLOW)
شرق
(NORMAL SPEED)
east
(NORMAL SPEED)
خورشید از شرق طلوع و در غرب غروب می کند.
(khorshid az sharq toloo' va dar gharb ghoroob mikonad.)
(NORMAL SPEED)
"The sun rises in the east and sets in the west."
(SLOW)
خورشید از شرق طلوع و در غرب غروب می کند.
Well done! In this lesson, you expanded your vocabulary and learned 20 new useful words.
See you next time!
خداحافظ. (khodaahaafez.)

Comments

Hide