| INTRODUCTION | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | In this lesson, we’ll introduce directions that will help you find the place you’re looking for. Previously, we introduced “Is there a place near here?” and “Where is …(something)?” But while we can now ask, we haven’t talked about how to understand the answer. This time, we’re going to work on understanding what someone tells us. And we’ll go over basic directions. First, we have “go straight.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | GRAMMAR POINT | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | In Persian, “go straight” is | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Mostaghim boro. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Let’s break it down: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   Mostaghim Boro. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Once more: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Mostaghim boro. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | The first word, mostaghim, means “straight.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   mostaghim | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | mostaghim | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And the second word, boro, means “go.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   boro | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | boro | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Together, they make | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | mostaghim boro. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | If you want to say this more politely, you can change the ending a little: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | mostaghim berid. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Let’s break it down: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   Mos – ta – ghim   Be - rid. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Once more: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Mostaghim berid. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | ・ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Here’s how to tell someone to turn left. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Bepich chap. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Let’s break it down: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   Be – pich   chap. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Once more: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Bepich chap. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | The first word, bepich, means “turn.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   be - pich | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | bepich | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | The second word, chap, means “left.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow) chap | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | chap | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Together, they make | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Bepich chap. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | If you want to make this more polite, you can say | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Bepichid be chap. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   be – pi – chid   be   chap. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | bepichid   be   chap. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | The word be here means “to”; so in the polite form we say turning “to the left”. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | ・ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Now for the opposite. “Turn right” in Persian is | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Bepich rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   Be – pich   rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Bepich rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | As you’ve probably figured out, rast means “right.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow) rast | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | rast | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And the polite form of this phrase is: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Bepichid be rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   Be – pi – chid   be   rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Bepichid be rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | ・ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | In real life, of course, you’ll need to know where to turn left or right. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Here’s “Turn right at the traffic light”: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sare cheragh-e rahnamaii bepich rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Let’s break it down: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   Sa – re  che – ragh-e   rah – na – ma – ii   be – pich   rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Again at natural speed: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sare cheragh-e rahnamaii bepich rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | cheragh-e rahnamaii means “traffic light.” In this | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | sentence, we added sare which means “at” so:  Sare cheragh-e rahnamaii, “at the traffic light.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   Sa – re  che – ragh-e   rah – na – ma – ii | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | sare cheragh-e rahnamaii | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Then we have bepich rast, which we know means “turn right.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | All together, it’s | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sare cheragh-e rahnamaii bepich rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | To say this more politely, we can use the polite version of “turn to the right” that we learned before. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sare cheragh-e rahnamaii bepichid be rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)  Sa – re  che – ragh-e   rah – na – ma – ii   be – pichid   be   rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sare cheragh-e rahnamaii bepichid be rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | ・ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Here’s how to say “on the right”: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | samte rast | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   sam – te   rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Samte rast. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And “on the left” is | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | samte chap | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   sam – te   chap | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | samte chap | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide