| INTRODUCTION | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | In the last lesson, we learned how to get a table at a restaurant, but please know that because of the popularity of Iranian food, it can be difficult to get a seat, especially at weekends. The best thing to do, without a doubt, is to make a reservation beforehand for the time you want to eat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | In this lesson, we'll cover making a reservation at a restaurant. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | BODY | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Normally, if you make a phone call to reserve a table for the evening, you would say “I would like to reserve a table for tonight”: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | mikhaastam ye miz baraaye emshab reserv konam. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Let’s break it down: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   Mi – khas – tam   ye   miz   ba – ra – ye   em – shab  re – serv – ko - nam. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Once more: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | mikhaastam ye miz baraaye emshab reserv konam. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | The first word is mikhaastam, meaning “I would like to” in a polite form. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   mi – khaas - tam | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | mi khaas tam | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Then comes ye miz meaning “a table”. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   ye  miz | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ye miz | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Next is the word baraaye, which means “for”. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow) ba – raa - ye | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | baraaye | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Next is the word emshab, which means “tonight”. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   em - shab | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | emshab | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Now the thing we want to do - rezerv, which clearly means “reservation.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   re - zerv | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | rezerv | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Next, konam means “to do.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   Ko - nam | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | konam | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Again, it’s... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | mikhaastam ye miz baraaye emshab rezerv konam. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | ・ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Normally, you’ll be asked how many people are in your party and what time you’d like a table. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | “For how many people?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | baraaye chand nafar? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Let’s break it down: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ba – ra – ye   chand  na - far? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Once more: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | baraaye chand nafar? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Now imagine you are a party of two. You’ll answer in Persian, “For two people, please” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | baraaye do nafar lotfan. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow) ba – ra – ye   do  na – far   lot - fan. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | baraaye do nafar lotfan. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | ・ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Finally, let’s see how they will ask you the time of your reservation. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | saa'at chand? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Let’s break it down: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   saa – 'at   chand? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Once more: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | saa'at chand? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Now let’s answer the question! Let’s imagine you want to reserve a table at eight o’clock: “At eight o’clock, please.” In Persian, that’s | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | saa'at hasht lotfan. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Let’s break it down: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   Sa - at   hasht  lot - fan. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Once more: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | saa'at hasht lotfan. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | First we have saa'at, which means “time” or “O’clock” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   sa at | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | saa'at | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Then we have hasht, which means “eight.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   hasht | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | hasht | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | We follow this with lotfan, which you’ll remember is “please.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   lot - fan | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | lotfan | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | The whole phrase, once again: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | saa'at hasht lotfan. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (slow)   Sa - at   hasht   lot - fan. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | saa'at hasht lotfan. | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide