| Hi everybody, my name is Negar. |
| Welcome to the 2000 Core Persian Words and Phrases video series! |
| Each lesson will help you learn new words, practice, and review what you've learned. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| WORD 1 |
| (NORMAL SPEED) |
| کیبورد |
| (kibord) |
| (NORMAL SPEED) |
| "keyboard" |
| (NORMAL SPEED) |
| کیبورد |
| (SLOW) |
| کیبورد |
| (NORMAL SPEED) |
| keyboard |
| (NORMAL SPEED) |
| این کیبورد خیلی گران بود. |
| (in kibord kheyli geraan bood.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "This keyboard was very expensive." |
| (SLOW) |
| این کیبورد خیلی گران بود. |
| WORD 2 |
| (NORMAL SPEED) |
| کهیر |
| (kahir) |
| (NORMAL SPEED) |
| "rash" |
| (NORMAL SPEED) |
| کهیر |
| (SLOW) |
| کهیر |
| (NORMAL SPEED) |
| rash |
| (NORMAL SPEED) |
| او کهیر زده است. |
| (oo kahir zade ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "He has a rash." |
| (SLOW) |
| او کهیر زده است. |
| WORD 3 |
| (NORMAL SPEED) |
| تهوع |
| (tahavo) |
| (NORMAL SPEED) |
| "nausea" |
| (NORMAL SPEED) |
| تهوع |
| (SLOW) |
| تهوع |
| (NORMAL SPEED) |
| nausea |
| (NORMAL SPEED) |
| تهوع و استفراغ |
| (tahavo va estefraaq) |
| (NORMAL SPEED) |
| "nausea and vomiting" |
| (SLOW) |
| تهوع و استفراغ |
| WORD 4 |
| (NORMAL SPEED) |
| جای خالی |
| (jaa-ye khaali) |
| (NORMAL SPEED) |
| "vacancy" |
| (NORMAL SPEED) |
| جای خالی |
| (SLOW) |
| جای خالی |
| (NORMAL SPEED) |
| vacancy |
| (NORMAL SPEED) |
| هیچ جای خالی تو هتل نبود، پس ما مجبور شدیم توی ماشینمون بخوابیم. |
| (hich jaaye khaali too hotel nabood, pas maa majboor shodim too-ye maashin-emoon bekhaabim.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "There was no vacancy at the hotel, so we had to sleep in our car." |
| (SLOW) |
| هیچ جای خالی تو هتل نبود، پس ما مجبور شدیم توی ماشینمون بخوابیم. |
| WORD 5 |
| (NORMAL SPEED) |
| پینگ پنگ |
| (ping pong) |
| (NORMAL SPEED) |
| "ping pong" |
| (NORMAL SPEED) |
| پینگ پنگ |
| (SLOW) |
| پینگ پنگ |
| (NORMAL SPEED) |
| ping pong |
| (NORMAL SPEED) |
| پینگ پنگ بازی کردن |
| (ping pong baazi kardan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "play ping pong" |
| (SLOW) |
| پینگ پنگ بازی کردن |
| WORD 6 |
| (NORMAL SPEED) |
| دویدن |
| (davidan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "running" |
| (NORMAL SPEED) |
| دویدن |
| (SLOW) |
| دویدن |
| (NORMAL SPEED) |
| running |
| (NORMAL SPEED) |
| دویدن تمرین بسیار خوبی برای تقویت قلب و ریه ها است. |
| (davidan tamrin-e besyaar khoobi baraaye taqviat-e qalb va riyehaa ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Running is a great exercise to strengthen the heart and lungs." |
| (SLOW) |
| دویدن تمرین بسیار خوبی برای تقویت قلب و ریه ها است. |
| WORD 7 |
| (NORMAL SPEED) |
| دی وی دی |
| (dividi) |
| (NORMAL SPEED) |
| "DVD" |
| (NORMAL SPEED) |
| دی وی دی |
| (SLOW) |
| دی وی دی |
| (NORMAL SPEED) |
| DVD |
| (NORMAL SPEED) |
| تو می توانی از کتابخانه کتاب، سی دی و دی وی دی به امانت بگیری. |
| (to mitavaani az ketaabkhaane, ketaab, sidi va dividi be amaanat begiri.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "You can borrow books, CDs, and DVDs from the library." |
| (SLOW) |
| تو می توانی از کتابخانه کتاب، سی دی و دی وی دی به امانت بگیری. |
| WORD 8 |
| (NORMAL SPEED) |
| سوزن منگنه |
| (soozan-e mangane) |
| (NORMAL SPEED) |
| "staple" |
| (NORMAL SPEED) |
| سوزن منگنه |
| (SLOW) |
| سوزن منگنه |
| (NORMAL SPEED) |
| staple |
| (NORMAL SPEED) |
| سوزن منگنه من تمام شد. |
| (soozan-e mangane-ye man tamaam shod.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I'm out of staples." |
| (SLOW) |
| سوزن منگنه من تمام شد. |
| WORD 9 |
| (NORMAL SPEED) |
| منگنه |
| (mangane) |
| (NORMAL SPEED) |
| "stapler" |
| (NORMAL SPEED) |
| منگنه |
| (SLOW) |
| منگنه |
| (NORMAL SPEED) |
| stapler |
| (NORMAL SPEED) |
| منگنه مرا پس بده! |
| (mangane-ye maraa pas bede!) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Return my stapler!" |
| (SLOW) |
| منگنه مرا پس بده! |
| WORD 10 |
| (NORMAL SPEED) |
| ازدواج کردن |
| (ezdevaaj kardan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "marry" |
| (NORMAL SPEED) |
| ازدواج کردن |
| (SLOW) |
| ازدواج کردن |
| (NORMAL SPEED) |
| marry |
| (NORMAL SPEED) |
| من میخواهم با شما ازدواج کنم. |
| (man mikhaaham baa shomaa ezdevaaj konam.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I want to marry you." |
| (SLOW) |
| من میخواهم با شما ازدواج کنم. |
| PRACTICE/REVIEW |
| Let's review. Respond to the prompts by speaking aloud. First, you will hear a word or phrase in English. Respond in Persian, then repeat after me, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| (Do you remember how to say "keyboard?" Review 1) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| کیبورد |
| (1) |
| کیبورد |
| (And how to say "rash?" Review 2) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| کهیر |
| (1) |
| کهیر |
| (What about "nausea?" Review 3) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| تهوع |
| (1) |
| تهوع |
| (Do you remember how to say "vacancy?" Review 4) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| جای خالی |
| (1) |
| جای خالی |
| (Let's try "ping pong!" Review 5) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| پینگ پنگ |
| (1) |
| پینگ پنگ |
| (What about "running?" Review 6) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| دویدن |
| (1) |
| دویدن |
| (Now, let's see if you remember how to say "DVD!" Review 7) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| دی وی دی |
| (1) |
| دی وی دی |
| (Another one! What about "staple?" Review 8) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| سوزن منگنه |
| (1) |
| سوزن منگنه |
| (Do you remember how to say "stapler?" Review 9) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| منگنه |
| (1) |
| منگنه |
| (And finally, do you remember how to say "marry?" Review 10) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| ازدواج کردن |
| (1) |
| ازدواج کردن |
| Well done! |
| See you next time! |
| خداحافظ. (khodaahaafez.) |
Comments
Hide