| Hi everybody, my name is Negar. |
| Welcome to the 2000 Core Persian Words and Phrases video series! |
| Each lesson will help you learn new words, practice, and review what you've learned. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| WORD 1 |
| (NORMAL SPEED) |
| رطوبت |
| (rotoobat) |
| (NORMAL SPEED) |
| "humidity" |
| (NORMAL SPEED) |
| رطوبت |
| (SLOW) |
| رطوبت |
| (NORMAL SPEED) |
| humidity |
| (NORMAL SPEED) |
| در رطوبت بالا هوا حالت شرجی دارد. |
| (dar rotoobat-e baalaa havaa haalat-e sharji daarad.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "In high humidity the air feels muggy." |
| (SLOW) |
| در رطوبت بالا هوا حالت شرجی دارد. |
| WORD 2 |
| (NORMAL SPEED) |
| باد |
| (baad) |
| (NORMAL SPEED) |
| "wind" |
| (NORMAL SPEED) |
| باد |
| (SLOW) |
| باد |
| (NORMAL SPEED) |
| wind |
| (NORMAL SPEED) |
| باد واقعاً قوی است. |
| (baad vaaqe'an qavi ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The wind is really strong." |
| (SLOW) |
| باد واقعاً قوی است. |
| WORD 3 |
| (NORMAL SPEED) |
| بوران |
| (booran) |
| (NORMAL SPEED) |
| "sleet" |
| (NORMAL SPEED) |
| بوران |
| (SLOW) |
| بوران |
| (NORMAL SPEED) |
| sleet |
| (NORMAL SPEED) |
| بوران، قطرات باران منجمد، وقتی به پوست برهنه میخورد میسوزاند. |
| (booraan, qataraat-e baaraan-e monjamed, vaqti be poost-e berahne mikhorad misoozaanad.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Sleet, freezing rain drops, stings when it hits bare skin." |
| (SLOW) |
| بوران، قطرات باران منجمد، وقتی به پوست برهنه میخورد میسوزاند. |
| WORD 4 |
| (NORMAL SPEED) |
| یخ بستن |
| (yakh bastan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "ice over" |
| (NORMAL SPEED) |
| یخ بستن |
| (SLOW) |
| یخ بستن |
| (NORMAL SPEED) |
| ice over |
| (NORMAL SPEED) |
| پلها پیش از بقیه مسیرها یخ میبندند. |
| (polhaa pish az baqye-ye masir-haa yakh mibandand.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Bridges will ice over before the rest of the roadway." |
| (SLOW) |
| پلها پیش از بقیه مسیرها یخ میبندند. |
| WORD 5 |
| (NORMAL SPEED) |
| رعد |
| (ra'd) |
| (NORMAL SPEED) |
| "thunder" |
| (NORMAL SPEED) |
| رعد |
| (SLOW) |
| رعد |
| (NORMAL SPEED) |
| thunder |
| (NORMAL SPEED) |
| رعد صدای صاعقه است که با انبساط هوا در مسیر عبور آن ایجاد میشود. |
| (ra'd sedaa-ye saa'eqe ast ke baa enbesaat-e havaa dar masir-e oboor-e aan 'ijaad mishavad.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Thunder is the sound of lightning expanding the air it passes through." |
| (SLOW) |
| رعد صدای صاعقه است که با انبساط هوا در مسیر عبور آن ایجاد میشود. |
| WORD 6 |
| (NORMAL SPEED) |
| شرجی |
| (sharji) |
| (NORMAL SPEED) |
| "muggy" |
| (NORMAL SPEED) |
| شرجی |
| (SLOW) |
| شرجی |
| (NORMAL SPEED) |
| muggy |
| (NORMAL SPEED) |
| هوا امروز خیلی شرجیه. |
| (havaa emrooz kheyli sharji-ye.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Today is very muggy." |
| (SLOW) |
| هوا امروز خیلی شرجیه. |
| WORD 7 |
| (NORMAL SPEED) |
| زیر نقطه انجماد |
| (zire noqte-ye enjemaad) |
| (NORMAL SPEED) |
| "below freezing" |
| (NORMAL SPEED) |
| زیر نقطه انجماد |
| (SLOW) |
| زیر نقطه انجماد |
| (NORMAL SPEED) |
| below freezing |
| (NORMAL SPEED) |
| جادههای مرطوب وقتی دما به زیر نقطه انجماد میرسد یخ میبندند. |
| (jaadde-haa-ye martoob vaqti damaa be zir-e noqte-ye enjemaad miresad yakh mibandand.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Wet roads can ice over when the temperature falls below freezing." |
| (SLOW) |
| جادههای مرطوب وقتی دما به زیر نقطه انجماد میرسد یخ میبندند. |
| WORD 8 |
| (NORMAL SPEED) |
| سرمایش باد |
| (sarmaayesh-e baad) |
| (NORMAL SPEED) |
| "wind chill" |
| (NORMAL SPEED) |
| سرمایش باد |
| (SLOW) |
| سرمایش باد |
| (NORMAL SPEED) |
| wind chill |
| (NORMAL SPEED) |
| سرمایش باد نشان میدهد که بیرون واقعاً چقدر احساس سرما میکنید. |
| (sarmaayesh-e baad neshaan midahad ke biroon vaaqe'an cheqadr ehsaas-e sarmaa mikondid.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Wind chill is how cold it really feels outside." |
| (SLOW) |
| سرمایش باد نشان میدهد که بیرون واقعاً چقدر احساس سرما میکنید. |
| WORD 9 |
| (NORMAL SPEED) |
| زیر صفر |
| (zir-e sefr) |
| (NORMAL SPEED) |
| "below zero" |
| (NORMAL SPEED) |
| زیر صفر |
| (SLOW) |
| زیر صفر |
| (NORMAL SPEED) |
| below zero |
| (NORMAL SPEED) |
| آب هنگامی که دما به زیر صفر درجه سانتیگراد میرسد یخ میزند. |
| (aab hengaami ke damaa be zir-e sefr daraje-ye saantigeraad miresad yakh mizanad.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Water will freeze when the temperature falls below zero degrees Celsius." |
| (SLOW) |
| آب هنگامی که دما به زیر صفر درجه سانتیگراد میرسد یخ میزند. |
| WORD 10 |
| (NORMAL SPEED) |
| صاف شدن آسمان |
| (saaf shodan-e aasemaan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "clear up" |
| (NORMAL SPEED) |
| صاف شدن آسمان |
| (SLOW) |
| صاف شدن آسمان |
| (NORMAL SPEED) |
| clear up |
| (NORMAL SPEED) |
| امیدوارم آسمان صاف شود تا بتوانیم به پیک نیک مان ادامه دهیم. |
| (omidvaaram aasemaan saaf shavad taa betavaanim be pik-nik-emaan edaame dahim.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I am hoping for the weather to clear up so we can go on our picnic." |
| (SLOW) |
| امیدوارم آسمان صاف شود تا بتوانیم به پیک نیک مان ادامه دهیم. |
| PRACTICE/REVIEW |
| Let's review. Respond to the prompts by speaking aloud. First, you will hear a word or phrase in English. Respond in Persian, then repeat after me, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| (Do you remember how to say "humidity?" Review 1) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| رطوبت |
| (1) |
| رطوبت |
| (And how to say "wind?" Review 2) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| باد |
| (1) |
| باد |
| (What about "sleet?" Review 3) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| بوران |
| (1) |
| بوران |
| (Do you remember how to say "ice over?" Review 4) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| یخ بستن |
| (1) |
| یخ بستن |
| (Let's try "thunder!" Review 5) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| رعد |
| (1) |
| رعد |
| (What about "muggy?" Review 6) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| شرجی |
| (1) |
| شرجی |
| (Now, let's see if you remember how to say "below freezing!" Review 7) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| زیر نقطه انجماد |
| (1) |
| زیر نقطه انجماد |
| (Another one! What about "wind chill?" Review 8) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| سرمایش باد |
| (1) |
| سرمایش باد |
| (Do you remember how to say "below zero?" Review 9) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| زیر صفر |
| (1) |
| زیر صفر |
| (And finally, do you remember how to say "clear up?" Review 10) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| صاف شدن آسمان |
| (1) |
| صاف شدن آسمان |
| Well done! |
| See you next time! |
| خداحافظ. (khodaahaafez.) |
Comments
Hide