| Hi everybody, my name is Negar. |
| Welcome to the 2000 Core Persian Words and Phrases video series! |
| Each lesson will help you learn new words, practice, and review what you've learned. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| WORD 1 |
| (NORMAL SPEED) |
| مکعب |
| (moka'ab) |
| (NORMAL SPEED) |
| "cube" |
| (NORMAL SPEED) |
| مکعب |
| (SLOW) |
| مکعب |
| (NORMAL SPEED) |
| cube |
| (NORMAL SPEED) |
| مکعب قرمز کوچک در یک مکعب سفید بزرگ |
| (moka'ab-e qermez-e koochak dar yek moka'ab-e sefid-e bozorg) |
| (NORMAL SPEED) |
| "small red cube in a big white cube" |
| (SLOW) |
| مکعب قرمز کوچک در یک مکعب سفید بزرگ |
| WORD 2 |
| (NORMAL SPEED) |
| هدیه |
| (hediye) |
| (NORMAL SPEED) |
| "present" |
| (NORMAL SPEED) |
| هدیه |
| (SLOW) |
| هدیه |
| (NORMAL SPEED) |
| present |
| (NORMAL SPEED) |
| هدیه بزرگ |
| (hadiye-ye bozorg) |
| (NORMAL SPEED) |
| "big present" |
| (SLOW) |
| هدیه بزرگ |
| WORD 3 |
| (NORMAL SPEED) |
| مشتری |
| (moshtari) |
| (NORMAL SPEED) |
| "customer" |
| (NORMAL SPEED) |
| مشتری |
| (SLOW) |
| مشتری |
| (NORMAL SPEED) |
| customer |
| (NORMAL SPEED) |
| مشتری مهم |
| (moshtari-ye mohem) |
| (NORMAL SPEED) |
| "important customer" |
| (SLOW) |
| مشتری مهم |
| WORD 4 |
| (NORMAL SPEED) |
| هزینه |
| (hazine) |
| (NORMAL SPEED) |
| "cost" |
| (NORMAL SPEED) |
| هزینه |
| (SLOW) |
| هزینه |
| (NORMAL SPEED) |
| cost |
| (NORMAL SPEED) |
| هزینه تحویل |
| (hazine-ye tahvil) |
| (NORMAL SPEED) |
| "delivery cost" |
| (SLOW) |
| هزینه تحویل |
| WORD 5 |
| (NORMAL SPEED) |
| تخفیف |
| (takhfif) |
| (NORMAL SPEED) |
| "discount" |
| (NORMAL SPEED) |
| تخفیف |
| (SLOW) |
| تخفیف |
| (NORMAL SPEED) |
| discount |
| (NORMAL SPEED) |
| قیمت با تخفیف |
| (qeymat baa takhfif) |
| (NORMAL SPEED) |
| "discount price" |
| (SLOW) |
| قیمت با تخفیف |
| WORD 6 |
| (NORMAL SPEED) |
| پول نقد |
| (pool-e naqd) |
| (NORMAL SPEED) |
| "cash" |
| (NORMAL SPEED) |
| پول نقد |
| (SLOW) |
| پول نقد |
| (NORMAL SPEED) |
| cash |
| (NORMAL SPEED) |
| من میخواهم برای شامم با پول نقد پرداخت کنم. |
| (man mikhaaham baraaye shaamam baa pool-e naqd pardaakht konam.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I am going to pay for my dinner with cash." |
| (SLOW) |
| من میخواهم برای شامم با پول نقد پرداخت کنم. |
| WORD 7 |
| (NORMAL SPEED) |
| پول خرج کردن |
| (pool kharj kardan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "spend money" |
| (NORMAL SPEED) |
| پول خرج کردن |
| (SLOW) |
| پول خرج کردن |
| (NORMAL SPEED) |
| spend money |
| (NORMAL SPEED) |
| بیش از اندازه پول خرج کردن |
| (bish az andaaze pool kharj kardan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "spend too much money" |
| (SLOW) |
| بیش از اندازه پول خرج کردن |
| WORD 8 |
| (NORMAL SPEED) |
| فروشگاه پوشاک |
| (forooshgaah-e pooshaak) |
| (NORMAL SPEED) |
| "clothing store" |
| (NORMAL SPEED) |
| فروشگاه پوشاک |
| (SLOW) |
| فروشگاه پوشاک |
| (NORMAL SPEED) |
| clothing store |
| (NORMAL SPEED) |
| من یک پیراهن جدید از فروشگاه پوشاک خریدم. |
| (man yek piraahan-e jadid az forooshgaah-e pooshaak kharidam.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I bought a new shirt at the clothing store." |
| (SLOW) |
| من یک پیراهن جدید از فروشگاه پوشاک خریدم. |
| WORD 9 |
| (NORMAL SPEED) |
| فروشگاه بزرگ |
| (forooshgaah-e bozorg) |
| (NORMAL SPEED) |
| "department store" |
| (NORMAL SPEED) |
| فروشگاه بزرگ |
| (SLOW) |
| فروشگاه بزرگ |
| (NORMAL SPEED) |
| department store |
| (NORMAL SPEED) |
| شما میتوانید هرچیزی را در یک فروشگاه بزرگ پیدا کنید. |
| (shomaa mitavaanid har chizi raa dar yek forooshgaah-e bozorg peydaa konid.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "You can find anything at a department store." |
| (SLOW) |
| شما میتوانید هرچیزی را در یک فروشگاه بزرگ پیدا کنید. |
| WORD 10 |
| (NORMAL SPEED) |
| بوتیک |
| (bootik) |
| (NORMAL SPEED) |
| "boutique" |
| (NORMAL SPEED) |
| بوتیک |
| (SLOW) |
| بوتیک |
| (NORMAL SPEED) |
| boutique |
| (NORMAL SPEED) |
| بوتیک لباس زنانه |
| (bootik-e lebaas-e zanaane) |
| (NORMAL SPEED) |
| "dress boutique" |
| (SLOW) |
| بوتیک لباس زنانه |
| PRACTICE/REVIEW |
| Let's review. Respond to the prompts by speaking aloud. First, you will hear a word or phrase in English. Respond in Persian, then repeat after me, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| (Do you remember how to say "cube?" Review 1) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| مکعب |
| (1) |
| مکعب |
| (And how to say "present?" Review 2) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| هدیه |
| (1) |
| هدیه |
| (What about "customer?" Review 3) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| مشتری |
| (1) |
| مشتری |
| (Do you remember how to say "cost?" Review 4) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| هزینه |
| (1) |
| هزینه |
| (Let's try "discount!" Review 5) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| تخفیف |
| (1) |
| تخفیف |
| (What about "cash?" Review 6) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| پول نقد |
| (1) |
| پول نقد |
| (Now, let's see if you remember how to say "spend money!" Review 7) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| پول خرج کردن |
| (1) |
| پول خرج کردن |
| (Another one! What about "clothing store?" Review 8) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| فروشگاه پوشاک |
| (1) |
| فروشگاه پوشاک |
| (Do you remember how to say "department store?" Review 9) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| فروشگاه بزرگ |
| (1) |
| فروشگاه بزرگ |
| (And finally, do you remember how to say "boutique?" Review 10) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| بوتیک |
| (1) |
| بوتیک |
| Well done! |
| See you next time! |
| خداحافظ. (khodaahaafez.) |
Comments
Hide