| Hi everybody, my name is Negar. |
| Welcome to the 2000 Core Persian Words and Phrases video series! |
| Each lesson will help you learn new words, practice, and review what you've learned. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| WORD 1 |
| (NORMAL SPEED) |
| بزرگ |
| (bozorg) |
| (NORMAL SPEED) |
| "large" |
| (NORMAL SPEED) |
| بزرگ |
| (SLOW) |
| بزرگ |
| (NORMAL SPEED) |
| large |
| (NORMAL SPEED) |
| سایز بزرگ |
| (saayz-e bozorg) |
| (NORMAL SPEED) |
| "large size" |
| (SLOW) |
| سایز بزرگ |
| WORD 2 |
| (NORMAL SPEED) |
| خیلی بزرگ |
| (kheyli bozorg) |
| (NORMAL SPEED) |
| "extra large" |
| (NORMAL SPEED) |
| خیلی بزرگ |
| (SLOW) |
| خیلی بزرگ |
| (NORMAL SPEED) |
| extra large |
| (NORMAL SPEED) |
| میتونید این رو با یک سایز خیلی بزرگ عوض کنید؟ |
| (mitoonid in ro baa yek saayz-e kheyli bozorg avaz konid?) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Can you exchange it for an extra large size?" |
| (SLOW) |
| میتونید این رو با یک سایز خیلی بزرگ عوض کنید؟ |
| WORD 3 |
| (NORMAL SPEED) |
| دست دوز |
| (dast dooz) |
| (NORMAL SPEED) |
| "handmade" |
| (NORMAL SPEED) |
| دست دوز |
| (SLOW) |
| دست دوز |
| (NORMAL SPEED) |
| handmade |
| (NORMAL SPEED) |
| کیفهای دست دوز میتوانند بسیار گران باشند. |
| (kifhaa-ye dast-dooz mitavaanand besyaar geraan baashand.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Handmade bags can be very expensive." |
| (SLOW) |
| کیفهای دست دوز میتوانند بسیار گران باشند. |
| WORD 4 |
| (NORMAL SPEED) |
| پنبه |
| (panbe) |
| (NORMAL SPEED) |
| "cotton" |
| (NORMAL SPEED) |
| پنبه |
| (SLOW) |
| پنبه |
| (NORMAL SPEED) |
| cotton |
| (NORMAL SPEED) |
| پنبه وارداتی |
| (panbe-ye vaaredaati) |
| (NORMAL SPEED) |
| "imported cotton" |
| (SLOW) |
| پنبه وارداتی |
| WORD 5 |
| (NORMAL SPEED) |
| پشم |
| (pashm) |
| (NORMAL SPEED) |
| "wool" |
| (NORMAL SPEED) |
| پشم |
| (SLOW) |
| پشم |
| (NORMAL SPEED) |
| wool |
| (NORMAL SPEED) |
| پشم از موی چیده شده گوسفند به دست میآید. |
| (pashm az mooye chide shode-ye goosfand be dast miaayad.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Wool is derived from sheared sheep fur." |
| (SLOW) |
| پشم از موی چیده شده گوسفند به دست میآید. |
| WORD 6 |
| (NORMAL SPEED) |
| کتان |
| (kataan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "linen" |
| (NORMAL SPEED) |
| کتان |
| (SLOW) |
| کتان |
| (NORMAL SPEED) |
| linen |
| (NORMAL SPEED) |
| کارخانه پارچه بافی پارچه را از پنبه، کتان و ابریشم تولید میکند. |
| (kaarkhaaneye paarche baafi paarche raa az panbe, ,kataan va abrisham tolid mikonad.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The textile factory creates fabrics from cotton, linen, and silk." |
| (SLOW) |
| کارخانه پارچه بافی پارچه را از پنبه، کتان و ابریشم تولید میکند. |
| WORD 7 |
| (NORMAL SPEED) |
| پیراهن مجلسی |
| (poiraahan-e majlesi) |
| (NORMAL SPEED) |
| "gown" |
| (NORMAL SPEED) |
| پیراهن مجلسی |
| (SLOW) |
| پیراهن مجلسی |
| (NORMAL SPEED) |
| gown |
| (NORMAL SPEED) |
| من یک پیراهن مجلسی پوشیدم. |
| (man yek piraahan-e majlesi pooshidam.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I wore a gown." |
| (SLOW) |
| من یک پیراهن مجلسی پوشیدم. |
| WORD 8 |
| (NORMAL SPEED) |
| تاکسیدو |
| (taaksido) |
| (NORMAL SPEED) |
| "tuxedo" |
| (NORMAL SPEED) |
| تاکسیدو |
| (SLOW) |
| تاکسیدو |
| (NORMAL SPEED) |
| tuxedo |
| (NORMAL SPEED) |
| لازم است یک تاکسیدوی جدید بخرید. این یکی برای شما خیلی کوچک است. |
| (laazem ast yek taaksido-ye jadid bekharid. in yeki baraaye shomaa kheyli koochak ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "You need to buy a new tuxedo. This one is too small for you." |
| (SLOW) |
| لازم است یک تاکسیدوی جدید بخرید. این یکی برای شما خیلی کوچک است. |
| WORD 9 |
| (NORMAL SPEED) |
| صندل |
| (sandal) |
| (NORMAL SPEED) |
| "sandal" |
| (NORMAL SPEED) |
| صندل |
| (SLOW) |
| صندل |
| (NORMAL SPEED) |
| sandal |
| (NORMAL SPEED) |
| صندل قهوهای |
| (sandal-e qahve'i) |
| (NORMAL SPEED) |
| "brown sandals" |
| (SLOW) |
| صندل قهوهای |
| WORD 10 |
| (NORMAL SPEED) |
| چکمه |
| (chakme) |
| (NORMAL SPEED) |
| "boot" |
| (NORMAL SPEED) |
| چکمه |
| (SLOW) |
| چکمه |
| (NORMAL SPEED) |
| boot |
| (NORMAL SPEED) |
| این هفته چکمهها در فروشگاه کفش حراج هستند. |
| (in hafte chakme-haa dar forooshgaah-e kafsh haraaj hastand.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Boots are on sale this week at the shoe store." |
| (SLOW) |
| این هفته چکمهها در فروشگاه کفش حراج هستند. |
| PRACTICE/REVIEW |
| Let's review. Respond to the prompts by speaking aloud. First, you will hear a word or phrase in English. Respond in Persian, then repeat after me, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| (Do you remember how to say "large?" Review 1) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| بزرگ |
| (1) |
| بزرگ |
| (And how to say "extra large?" Review 2) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| خیلی بزرگ |
| (1) |
| خیلی بزرگ |
| (What about "handmade?" Review 3) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| دست دوز |
| (1) |
| دست دوز |
| (Do you remember how to say "cotton?" Review 4) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| پنبه |
| (1) |
| پنبه |
| (Let's try "wool!" Review 5) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| پشم |
| (1) |
| پشم |
| (What about "linen?" Review 6) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| کتان |
| (1) |
| کتان |
| (Now, let's see if you remember how to say "gown!" Review 7) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| پیراهن مجلسی |
| (1) |
| پیراهن مجلسی |
| (Another one! What about "tuxedo?" Review 8) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| تاکسیدو |
| (1) |
| تاکسیدو |
| (Do you remember how to say "sandal?" Review 9) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| صندل |
| (1) |
| صندل |
| (And finally, do you remember how to say "boot?" Review 10) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| چکمه |
| (1) |
| چکمه |
| Well done! |
| See you next time! |
| خداحافظ. (khodaahaafez.) |
Comments
Hide