| Hi everyone, I’m Azi. |
| Do you want to amaze a native speakers? This lesson is regarding that. |
| Welcome to the lesson for 10 Ways to Amaze Native Speakers. |
| It’s very fun, let’s get started. |
| 1. |
| ممنون ولی فارسی زبان مادری من نیست. |
| (mamnoon vali faarsi zaboon-e maadari-ye man nist.) |
| "Thank you but I'm not a native speaker actually." |
| Oh! It means you already speak very well and someone thought you’re a native speaker. That’s perfect! Go ahead! |
| 2. |
| فقط یک سال طول کشید تا بتوانم روان صحبت کنم. |
| (faghat yeh saal tool keshid taa betoonam ravoon sohbat konam.) |
| "It took me only one year to become fluent" in English. |
| I think one year is pretty good. Anyway, I think it depends on how much time you spend on it or what other languages you already know. |
| 3. |
| من تا سه سال دیگر فارسی را مثل یک فارسی زبان صحبت می کنم. |
| (man taa seh saal-e digeh faarsi-yo mesl-e yeh faarsi zabaan sohbat mikonam.) |
| "I’ll speak Persian like a native speaker in three years." |
| Ya, as I said, there are different factor to affect the duration of becoming a fluent speak and you can speak like an Iranian native. |
| 4. |
| من ده سال است که دارم فارسی یاد می گیرم. |
| (man dah saaleh keh daaram faarsi yaad migiram.) |
| "I've been learning Persian for ten years." |
| That’s quite a long time and it means you already know how beautiful this language is. |
| 5. |
| من می توانم فیلم های ایرانی را بدون زیر نویس تماشا کنیم. |
| (man mitoonam filmaay-e iraani-yo bedoon-e zir nevis tamaashaa konam.) |
| "I can watch Iranian movies without subtitles.) |
| That’s amazing! If you can really do it! It means you can really understand anything and you’re a real pro! Watching Iranian movies can make you familiar with the culture and you can understand a lot of idioms and words. |
| 6. |
| فارسی یاد گرفتن سرگرم کننده وآسان است. |
| (faarsi yaad gerften sargarm konandeh o asooneh.) |
| "Persian is fun and easy to learn!” |
| Yes, it’s absolutely true. This is really beautiful and as you learn Persian, you open the door to Persian’s treasure of culture, beauty, and even history. |
| 7. |
| فارسی را خودم دارم یاد میگیرم. |
| (faarsiy-o khodam daaram yaad migiram.) |
| "I'm learning Persian all by myself." |
| Nowadays, with internet, all the free materials and good resources for learning, you can self-learn Persian fast and easy. But if it was 50 years ago, it wasn’t that easy. |
| 8. |
| من هر چه را که گفتی کامل فهمیدم. |
| (man har chi-yo ke gofti kaamel fahmidam.) |
| "I completely understood everything you said. ) |
| It’s perfect! Congratulations! It means you can easily communicate with the Persians and you can speak with them easily. |
| 9. |
| من میخوام معلم زبان فارسی بشوم. |
| (man mikham mo'al-lem-e zabaan-e faarsi besham.) |
| "I want to become a Persian language teacher." |
| I was a language teacher before when I was in Iran, and I know being and working as a mo'allem (teacher) is very interesting. It’s full of fun. |
| 10. |
| دوست دارم بتوانم یک روز کتاب ترجمه کنم. |
| (doost daaram betoonam yeh rooz ketaab tarjomeh konam.) |
| "I'd like to be able to translate books someday. |
| I hope you really can do that. The books by Rumi and Khayyam, the Persian poets of 800 year ago, now are among the best seller of US books. |
| Okay! This is the end of the lesson for 10 Phrases to Amaze Native Speakers. I hope you can amaze them more and more. |
| Ok, see you next time! Bye-bye! |
Comments
Hide