| Introduction |
| Eric: Welcome to 3-Minute Persian Season 1, Lesson 12 - Asking What Someone is Doing. In this lesson, you’ll learn how to ask and answer the question “What are you doing?” in Persian. |
| Body |
| Eric: Here's the informal way to ask 'What are you doing?' in Persian. |
| Mehrnaz: [Normal] داری چی کار میکنی؟(daari chi kaar mikoni?) |
| Eric: First is a word meaning 'are you' |
| Mehrnaz: [Normal] داری [Slow] داری (daari) |
| Eric: Next is the word meaning 'what' |
| Mehrnaz: [Normal] چی کار [Slow] چی کار(chi kaar) |
| Eric: Last is the word meaning 'doing' |
| Mehrnaz: [Normal] میکنی [Slow] میکنی(mikoni) |
| Eric: Note the rising intonation. Listen again to the informal question meaning 'What are you doing?' |
| Mehrnaz: [Slow] داری چی کار میکنی؟ [Normal] داری چی کار میکنی؟ |
| Eric: Here's the formal way to ask, 'What are you doing?' |
| Mehrnaz: [Normal] دارین چه کار می کنین؟ (daarin chi kaari mikonin?) |
| Eric: First is a word meaning 'are you' |
| Mehrnaz: [Normal] دارین [Slow] دارین (daarin) |
| Eric: Next is the word meaning 'what' |
| Mehrnaz: [Normal] چه کار [Slow] چه کار(che kaar) |
| Eric: Last is the word meaning 'doing' (polite) |
| Mehrnaz: [Normal] می کنین [Slow] می کنین(mikonin) |
| Eric: Note again the rising intonation. Listen again to the formal question meaning 'What are you doing?' |
| Mehrnaz: [Slow] دارین چه کار می کنین؟ [Normal] دارین چه کار می کنین؟ |
| Eric: Here's a response meaning 'I am studying.' |
| Mehrnaz: [Normal] دارم درس میخونم.(daaram dars mikhoonam.) |
| Eric: First is a word meaning 'I am' |
| Mehrnaz: [Normal] دارم [Slow] دارم(daaram) |
| Eric: Next is the word meaning 'studying' |
| Mehrnaz: [Normal] درس میخونم[Slow] درس میخونم (dars mikhoonam) |
| Eric: Listen again to the response, 'I am studying.' |
| Mehrnaz: [Slow] دارم درس میخونم. [Normal] دارم درس میخونم. |
| Eric: Here's a response meaning, 'I'm not doing anything special.' |
| Mehrnaz: [Normal] کار خاصی نمی کنم.(kaar-e khaas-si nemikonam.) |
| Eric: First is a word meaning 'anything special' |
| Mehrnaz: [Normal] کار خاصی [Slow] کار خاصی(kaar-e khaas-si) |
| Eric: Last is the word meaning 'I'm not doing' |
| Mehrnaz: [Normal] نمی کنم [Slow] نمی کنم(nemikonam) |
| Eric: Listen again to the response, 'I'm not doing anything special.' |
| Mehrnaz: [Slow] کار خاصی نمی کنم. [Normal] کار خاصی نمی کنم. |
| Cultural Insight |
| Eric: Now it's time for a quick cultural insight. |
| Mehrnaz: Keep in mind that sometimes it might seem like prying into someone's affairs if you ask what they’re doing at the wrong time and without the right tone. |
Outro
|
| Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Comments
Hide