Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

In this video, you'll learn 20 of the most common words and phrases in Persian.
Hi everybody, my name is Negar.
Welcome to The 800 Core Persian Words and Phrases video series!
This series will teach you the eight hundred most common words and phrases in Persian.
Ok! Let's get started! First is…
1.
(NORMAL SPEED)
صاحبخانه
(saahebkhaane)
(NORMAL SPEED)
"landlord"
(NORMAL SPEED)
صاحبخانه
(SLOW)
صاحبخانه
(NORMAL SPEED)
landlord
(NORMAL SPEED)
صاحبخانه برادر من چک قبول نمی کند.
(saahebkhaane-ye baraadar-e man chek qabool nemikonad.)
(NORMAL SPEED)
"My brother's landlord will not accept a check."
(SLOW)
صاحبخانه برادر من چک قبول نمی کند.
2.
(NORMAL SPEED)
خوابگاه
(khaabgaah)
(NORMAL SPEED)
"dormitory"
(NORMAL SPEED)
خوابگاه
(SLOW)
خوابگاه
(NORMAL SPEED)
dormitory
(NORMAL SPEED)
من تمام چهار سال کالج را در خوابگاه زندگی کردم.
(man tamaam-e chaahaar saal-e kaalej raa dar khaabgaah zendegi kardam.)
(NORMAL SPEED)
"I lived in the dormitory for all four years of college."
(SLOW)
من تمام چهار سال کالج را در خوابگاه زندگی کردم.
3.
(NORMAL SPEED)
مجتمع آپارتمانی
(mojtama'e aapaartemaani)
(NORMAL SPEED)
"apartment building"
(NORMAL SPEED)
مجتمع آپارتمانی
(SLOW)
مجتمع آپارتمانی
(NORMAL SPEED)
apartment building
(NORMAL SPEED)
در این مجتمع آپارتمانی 24 آپارتمان وجود دارد.
(dar in mojtama'e aapaartemaani bist-o chaahaar aapaartemaan vojood daarad.)
(NORMAL SPEED)
"There are 24 apartments in this apartment building."
(SLOW)
در این مجتمع آپارتمانی 24 آپارتمان وجود دارد.
4.
(NORMAL SPEED)
شهر
(shahr)
(NORMAL SPEED)
"city"
(NORMAL SPEED)
شهر
(SLOW)
شهر
(NORMAL SPEED)
city
(NORMAL SPEED)
شهر ما آب و هوای خوبی دارد.
(shahr-e maa aab-o havaa-ye khoobi daarad.)
(NORMAL SPEED)
"Our city has good weather."
(SLOW)
شهر ما آب و هوای خوبی دارد.
5.
(NORMAL SPEED)
مزرعه
(mazra'e)
(NORMAL SPEED)
"farm"
(NORMAL SPEED)
مزرعه
(SLOW)
مزرعه
(NORMAL SPEED)
farm
(NORMAL SPEED)
بز ها در مزرعه بازی می کنند.
(boz-haa dar mazra'e baazi mikonand.)
(NORMAL SPEED)
"The goats are playing on the farm."
(SLOW)
بز ها در مزرعه بازی می کنند.
6.
(NORMAL SPEED)
سونامی
(soonaami)
(NORMAL SPEED)
"tsunami"
(NORMAL SPEED)
سونامی
(SLOW)
سونامی
(NORMAL SPEED)
tsunami
(NORMAL SPEED)
سونامی شهر را ویران کرد.
(soonaami shahr raa viraan kard.)
(NORMAL SPEED)
"The tsunami devastated the city."
(SLOW)
سونامی شهر را ویران کرد.
7.
(NORMAL SPEED)
بهمن
(bahman)
(NORMAL SPEED)
"avalanche"
(NORMAL SPEED)
بهمن
(SLOW)
بهمن
(NORMAL SPEED)
avalanche
(NORMAL SPEED)
بهمن پیست اسکی را نابود کرد ولی خوشبختانه به هیچ کس آسیبی نرسید.
(bahman pist-e eski raa naabood kard vali khoshbakhtaane be hich kas aasibi naresid.)
(NORMAL SPEED)
"The avalanche destroyed the ski resort, but luckily, nobody was hurt."
(SLOW)
بهمن پیست اسکی را نابود کرد ولی خوشبختانه به هیچ کس آسیبی نرسید.
8.
(NORMAL SPEED)
آتش
(aatash)
(NORMAL SPEED)
"fire"
(NORMAL SPEED)
آتش
(SLOW)
آتش
(NORMAL SPEED)
fire
(NORMAL SPEED)
جایی که دود هست آتش هم هست.
(jaayi ke dood hast aatash ham hast.)
(NORMAL SPEED)
"Where there's smoke, there's fire."
(SLOW)
جایی که دود هست آتش هم هست.
9.
(NORMAL SPEED)
زلزله
(zelzele)
(NORMAL SPEED)
"earthquake"
(NORMAL SPEED)
زلزله
(SLOW)
زلزله
(NORMAL SPEED)
earthquake
(NORMAL SPEED)
او خانواده اش را در زلزله از دست داد.
(oo khaanevaade-ash raa dar zelzele az dast daad.)
(NORMAL SPEED)
"He lost his family in the earthquake."
(SLOW)
او خانواده اش را در زلزله از دست داد.
10.
(NORMAL SPEED)
طوفان شن
(toofaan-e shen)
(NORMAL SPEED)
"sandstorm"
(NORMAL SPEED)
طوفان شن
(SLOW)
طوفان شن
(NORMAL SPEED)
sandstorm
(NORMAL SPEED)
این طوفان شن می تواند تا چهار روز طول بکشد.
(in toofaan-e shen mitavaanad taa chaahaar rooz tool bekeshad.)
(NORMAL SPEED)
"This sandstorm can last up to four days."
(SLOW)
این طوفان شن می تواند تا چهار روز طول بکشد.
11.
(NORMAL SPEED)
دستکش
(dastkesh)
(NORMAL SPEED)
"glove"
(NORMAL SPEED)
دستکش
(SLOW)
دستکش
(NORMAL SPEED)
glove
(NORMAL SPEED)
دستکش ها اندازه دستش نبودند.
(dastkeshhaa andaazeye dastash naboodand.)
(NORMAL SPEED)
"The gloves did not fit his hands."
(SLOW)
دستکش ها اندازه دستش نبودند.
12.
(NORMAL SPEED)
چتر
(chatr)
(NORMAL SPEED)
"umbrella"
(NORMAL SPEED)
چتر
(SLOW)
چتر
(NORMAL SPEED)
umbrella
(NORMAL SPEED)
من چتر ندارم، و دارد باران می آید.
(man chatr nadaaram, va daarad baaraan miaayad.)
(NORMAL SPEED)
"I don't have an umbrella, and it's raining."
(SLOW)
من چتر ندارم، و دارد باران می آید.
13.
(NORMAL SPEED)
کلاه
(kolaah)
(NORMAL SPEED)
"hat"
(NORMAL SPEED)
کلاه
(SLOW)
کلاه
(NORMAL SPEED)
hat
(NORMAL SPEED)
شال قرمز با آن کلاه قشنگ می شود.
(shaal-e qermez baa aan kolaah qashang mishavad.)
(NORMAL SPEED)
"A red scarf would look nice with that hat."
(SLOW)
شال قرمز با آن کلاه قشنگ می شود.
14.
(NORMAL SPEED)
آستین بلند
(aastin boland)
(NORMAL SPEED)
"long-sleeved"
(NORMAL SPEED)
آستین بلند
(SLOW)
آستین بلند
(NORMAL SPEED)
long-sleeved
(NORMAL SPEED)
پیراهن های آستین بلند برای آب و هوای سرد خوب هستند.
(piraahan-haa-ye aastin boland baraaye aab-o havaaye sard khoob hastand.)
(NORMAL SPEED)
"Long-sleeved shirts are good for cold weather."
(SLOW)
پیراهن های آستین بلند برای آب و هوای سرد خوب هستند.
15.
(NORMAL SPEED)
آستین کوتاه
(aastin kootaah)
(NORMAL SPEED)
"short-sleeved"
(NORMAL SPEED)
آستین کوتاه
(SLOW)
آستین کوتاه
(NORMAL SPEED)
short-sleeved
(NORMAL SPEED)
وقتی هوا گرم است پیراهن های آستین کوتاه بهتر هستند.
(vaqti havaa garm ast piraahan-haa-ye aastin kootaah behtar hastand.)
(NORMAL SPEED)
"Short-sleeved shirts are better when it is warm."
(SLOW)
وقتی هوا گرم است پیراهن های آستین کوتاه بهتر هستند.
16.
(NORMAL SPEED)
دردناک
(dardnaak)
(NORMAL SPEED)
"painful"
(NORMAL SPEED)
دردناک
(SLOW)
دردناک
(NORMAL SPEED)
painful
(NORMAL SPEED)
نیش یک عروس دریایی بسیار دردناک است.
(nish-e yek aroos-e daryaayi besyaar dardnaak ast.)
(NORMAL SPEED)
"A jellyfish sting is very painful."
(SLOW)
نیش یک عروس دریایی بسیار دردناک است.
17.
(NORMAL SPEED)
خجالتی
(khejaalati)
(NORMAL SPEED)
"shy"
(NORMAL SPEED)
خجالتی
(SLOW)
خجالتی
(NORMAL SPEED)
shy
(NORMAL SPEED)
من خجالتی هستم.
(man khejaalati hastam.)
(NORMAL SPEED)
"I am shy."
(SLOW)
من خجالتی هستم.
18.
(NORMAL SPEED)
عصبی
(asabi)
(NORMAL SPEED)
"nervous"
(NORMAL SPEED)
عصبی
(SLOW)
عصبی
(NORMAL SPEED)
nervous
(NORMAL SPEED)
بازرگان عصبی در انتظار مصاحبه است.
(baazargaan-e asabi dar entezaar-e mosaahebe ast.)
(NORMAL SPEED)
"The nervous businessman is waiting for the interview."
(SLOW)
بازرگان عصبی در انتظار مصاحبه است.
19.
(NORMAL SPEED)
هیجان زده
(hayejaanzade)
(NORMAL SPEED)
"excited"
(NORMAL SPEED)
هیجان زده
(SLOW)
هیجان زده
(NORMAL SPEED)
excited
(NORMAL SPEED)
دختر کوچک هیجان زده است.
(dokhtar-e koochak hayejaanzade ast.)
(NORMAL SPEED)
"The little girl is excited."
(SLOW)
دختر کوچک هیجان زده است.
20.
(NORMAL SPEED)
خجالت زده
(khejaalatzade)
(NORMAL SPEED)
"embarrassed"
(NORMAL SPEED)
خجالت زده
(SLOW)
خجالت زده
(NORMAL SPEED)
embarrassed
(NORMAL SPEED)
وقتی خجالت زده هستم صورتم قرمز می شود.
(vaqti khejaalatzade hastam sooratam qermez mishavad.)
(NORMAL SPEED)
"My face turns red when I am embarrassed."
(SLOW)
وقتی خجالت زده هستم صورتم قرمز می شود.
Well done! In this lesson, you expanded your vocabulary and learned 20 new useful words.
See you next time!
خداحافظ. (khodaahaafez.)

Comments

Hide