| In this video, you'll learn 20 of the most common words and phrases in Persian. |
| Hi everybody, my name is Negar. |
| Welcome to The 800 Core Persian Words and Phrases video series! |
| This series will teach you the eight hundred most common words and phrases in Persian. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| 1. |
| (NORMAL SPEED) |
| كاكائو |
| (kaakaaoo) |
| (NORMAL SPEED) |
| "cocoa" |
| (NORMAL SPEED) |
| كاكائو |
| (SLOW) |
| كاكائو |
| (NORMAL SPEED) |
| cocoa |
| (NORMAL SPEED) |
| یک فنجان کاکائوی گرم در یک شب سرد زمستانی آرامش بخش است. |
| (yek fenjaan kaakaa'oo-ye garm dar yek shab-e sard-e zemestaani aaraamesh bakhsh ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "A warm cup of cocoa is comforting on a cold winter night." |
| (SLOW) |
| یک فنجان کاکائوی گرم در یک شب سرد زمستانی آرامش بخش است. |
| 2. |
| (NORMAL SPEED) |
| نوشیدنی غیر الکلی |
| (nooshidani-ye gheyr-e alkoli) |
| (NORMAL SPEED) |
| "soft drink" |
| (NORMAL SPEED) |
| نوشیدنی غیر الکلی |
| (SLOW) |
| نوشیدنی غیر الکلی |
| (NORMAL SPEED) |
| soft drink |
| (NORMAL SPEED) |
| نوشیدنیهای غیر الکلی الکل ندارند، و معمولاً گازدار هستند و سرد سرو میشوند. |
| (nooshidani-haa-ye gheyr-e alkoli alkol nadaarand, va ma'moolan gaazdaar hastand va sard serv mishavand.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Soft drinks don't contain alcohol, and are usually carbonated and served cold." |
| (SLOW) |
| نوشیدنیهای غیر الکلی الکل ندارند، و معمولاً گازدار هستند و سرد سرو میشوند. |
| 3. |
| (NORMAL SPEED) |
| آبمیوه |
| (aabmive) |
| (NORMAL SPEED) |
| "juice" |
| (NORMAL SPEED) |
| آبمیوه |
| (SLOW) |
| آبمیوه |
| (NORMAL SPEED) |
| juice |
| (NORMAL SPEED) |
| ببخشید، ما آبمیوه نداریم. |
| (bebakhshid maa aabmive nadaarim.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Sorry, we do not have juice." |
| (SLOW) |
| ببخشید، ما آبمیوه نداریم. |
| 4. |
| (NORMAL SPEED) |
| قفسهی کتاب |
| (qafase-ye ketaab) |
| (NORMAL SPEED) |
| "bookshelf" |
| (NORMAL SPEED) |
| قفسهی کتاب |
| (SLOW) |
| قفسهی کتاب |
| (NORMAL SPEED) |
| bookshelf |
| (NORMAL SPEED) |
| قفسهی کتاب پر از کتاب است. |
| (qafase-ye ketaab por az ketaab ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The bookshelf is full of books." |
| (SLOW) |
| قفسهی کتاب پر از کتاب است. |
| 5. |
| (NORMAL SPEED) |
| تختخواب |
| (takhtekhab) |
| (NORMAL SPEED) |
| "bed" |
| (NORMAL SPEED) |
| تختخواب |
| (SLOW) |
| تختخواب |
| (NORMAL SPEED) |
| bed |
| (NORMAL SPEED) |
| تختخواب جدید من راحت نیست. |
| (takhtekhaab-e jadid-e man raahat nist.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "My new bed is not comfortable." |
| (SLOW) |
| تختخواب جدید من راحت نیست. |
| 6. |
| (NORMAL SPEED) |
| آینه |
| (aayene) |
| (NORMAL SPEED) |
| "mirror" |
| (NORMAL SPEED) |
| آینه |
| (SLOW) |
| آینه |
| (NORMAL SPEED) |
| mirror |
| (NORMAL SPEED) |
| خودت رو تو آینه نگاه کردی؟ |
| (khodet ro too aayene negaah kardi?) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Have you looked at yourself in the mirror?" |
| (SLOW) |
| خودت رو تو آینه نگاه کردی؟ |
| 7. |
| (NORMAL SPEED) |
| کمد |
| (komod) |
| (NORMAL SPEED) |
| "dresser" |
| (NORMAL SPEED) |
| کمد |
| (SLOW) |
| کمد |
| (NORMAL SPEED) |
| dresser |
| (NORMAL SPEED) |
| این کمد چوبی عتیقه ست. |
| (in komod-e choobi atiqast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "This wooden dresser is an antique." |
| (SLOW) |
| این کمد چوبی عتیقه ست. |
| 8. |
| (NORMAL SPEED) |
| جارو کردن |
| (jaaroo kardan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "sweep" |
| (NORMAL SPEED) |
| جارو کردن |
| (SLOW) |
| جارو کردن |
| (NORMAL SPEED) |
| sweep |
| (NORMAL SPEED) |
| زن بیرون را جارو می کند. |
| (zan biroon raa jaaroo mikonad.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The woman sweeps outside." |
| (SLOW) |
| زن بیرون را جارو می کند. |
| 9. |
| (NORMAL SPEED) |
| کنار گذاشتن |
| (kenaar gozaashtan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "put away" |
| (NORMAL SPEED) |
| کنار گذاشتن |
| (SLOW) |
| کنار گذاشتن |
| (NORMAL SPEED) |
| put away |
| (NORMAL SPEED) |
| اسباب بازی هات رو کنار بگذار. |
| (asbaab-baazi-haat ro kenaar begzaar.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Put away your toys." |
| (SLOW) |
| اسباب بازی هات رو کنار بگذار. |
| 10. |
| (NORMAL SPEED) |
| تی کشیدن |
| (tey keshidan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "mop" |
| (NORMAL SPEED) |
| تی کشیدن |
| (SLOW) |
| تی کشیدن |
| (NORMAL SPEED) |
| mop |
| (NORMAL SPEED) |
| من آبمیوه رو ریختم، پس زمین رو تی می کشم. |
| (man aabmiva-ro rikhtam, pas zamin ro tey mikesham.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I spilled the juice, so I'll mop the floor." |
| (SLOW) |
| من آبمیوه رو ریختم، پس زمین رو تی می کشم. |
| 11. |
| (NORMAL SPEED) |
| پیشخدمت زن |
| (pishkhedmat-e zan ) |
| (NORMAL SPEED) |
| "waitress" |
| (NORMAL SPEED) |
| پیشخدمت زن |
| (SLOW) |
| پیشخدمت زن |
| (NORMAL SPEED) |
| waitress |
| (NORMAL SPEED) |
| پیشخدمت زن لکه های زیادی رو پیراهنش دارد. |
| (pishkhedmat-e zan lakke-haa-ye ziyaadi roo piraahanash daarad.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The waitress had many stains on her dress." |
| (SLOW) |
| پیشخدمت زن لکه های زیادی رو پیراهنش دارد. |
| 12. |
| (NORMAL SPEED) |
| فارنهایت |
| (faarenhaayt) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Fahrenheit" |
| (NORMAL SPEED) |
| فارنهایت |
| (SLOW) |
| فارنهایت |
| (NORMAL SPEED) |
| Fahrenheit |
| (NORMAL SPEED) |
| آب در سی و دو درجه فارنهایت منجمد می شود. |
| (aab dar si-o do daraje-ye faarenhaayt monjamed mishavad.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Water freezes at thirty-two degrees Fahrenheit." |
| (SLOW) |
| آب در سی و دو درجه فارنهایت منجمد می شود. |
| 13. |
| (NORMAL SPEED) |
| دما |
| (damaa) |
| (NORMAL SPEED) |
| "temperature" |
| (NORMAL SPEED) |
| دما |
| (SLOW) |
| دما |
| (NORMAL SPEED) |
| temperature |
| (NORMAL SPEED) |
| دما زیر صفر درجه است. |
| (damaa zir-e sefr daraje ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The temperature is below zero degrees." |
| (SLOW) |
| دما زیر صفر درجه است. |
| 14. |
| (NORMAL SPEED) |
| مرطوب |
| (martoob) |
| (NORMAL SPEED) |
| "humid" |
| (NORMAL SPEED) |
| مرطوب |
| (SLOW) |
| مرطوب |
| (NORMAL SPEED) |
| humid |
| (NORMAL SPEED) |
| جزیره کیش در تابستان آب و هوای گرم و مرطوب دارد. |
| (jazire-ye kish dar taabestaan aab-o havaa-ye garm-o martoob daarad.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Kish island has a warm and humid climate in summer." |
| (SLOW) |
| جزیره کیش در تابستان آب و هوای گرم و مرطوب دارد. |
| 15. |
| (NORMAL SPEED) |
| با وزش باد |
| (baa vazesh-e baad) |
| (NORMAL SPEED) |
| "windy" |
| (NORMAL SPEED) |
| با وزش باد |
| (SLOW) |
| با وزش باد |
| (NORMAL SPEED) |
| windy |
| (NORMAL SPEED) |
| فردا هوا سرد و با وزش باد خواهد بود. |
| (fardaa havaa sard va baa vazesh-e baad khaahad bood.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Tomorrow will be cold and windy." |
| (SLOW) |
| فردا هوا سرد و با وزش باد خواهد بود. |
| 16. |
| (NORMAL SPEED) |
| زمین بازی |
| (zamin-e baazi) |
| (NORMAL SPEED) |
| "playground" |
| (NORMAL SPEED) |
| زمین بازی |
| (SLOW) |
| زمین بازی |
| (NORMAL SPEED) |
| playground |
| (NORMAL SPEED) |
| در زمین بازی سرسره هم هست؟ |
| (dar zamin-e baazi sorsore ham hast?) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Is there also a slide on the playground?" |
| (SLOW) |
| در زمین بازی سرسره هم هست؟ |
| 17. |
| (NORMAL SPEED) |
| استخر |
| (estakhr) |
| (NORMAL SPEED) |
| "pool" |
| (NORMAL SPEED) |
| استخر |
| (SLOW) |
| استخر |
| (NORMAL SPEED) |
| pool |
| (NORMAL SPEED) |
| ما تابستان هر روز در استخر عمومی شنا می کنیم. |
| (maa taabetsaan har rooz dar estakhr-e omoomi shenaa mikonim.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "We swim at the public pool everyday in the summer." |
| (SLOW) |
| ما تابستان هر روز در استخر عمومی شنا می کنیم. |
| 18. |
| (NORMAL SPEED) |
| تنیس |
| (tenis) |
| (NORMAL SPEED) |
| "tennis" |
| (NORMAL SPEED) |
| تنیس |
| (SLOW) |
| تنیس |
| (NORMAL SPEED) |
| tennis |
| (NORMAL SPEED) |
| مردان جوان دارند تنیس بازی می کنند. |
| (mardaan-e javaan daarand tenis baazi mikonand.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The young men are playing tennis." |
| (SLOW) |
| مردان جوان دارند تنیس بازی می کنند. |
| 19. |
| (NORMAL SPEED) |
| بسکتبال |
| (basketbaal) |
| (NORMAL SPEED) |
| "basketball" |
| (NORMAL SPEED) |
| بسکتبال |
| (SLOW) |
| بسکتبال |
| (NORMAL SPEED) |
| basketball |
| (NORMAL SPEED) |
| بیشتر بازیکنان بسکتبال قدبلند هستند. |
| (bishtar-e baazikonaan-e basketbaal qadbolad hastand.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Most basketball players are tall." |
| (SLOW) |
| بیشتر بازیکنان بسکتبال قدبلند هستند. |
| 20. |
| (NORMAL SPEED) |
| لیتر |
| (litr) |
| (NORMAL SPEED) |
| "liter" |
| (NORMAL SPEED) |
| لیتر |
| (SLOW) |
| لیتر |
| (NORMAL SPEED) |
| liter |
| (NORMAL SPEED) |
| چند لیتر شیر خریدی؟ |
| (chand litr shir kharidi?) |
| (NORMAL SPEED) |
| "How many liters of milk did you buy?" |
| (SLOW) |
| چند لیتر شیر خریدی؟ |
| Well done! In this lesson, you expanded your vocabulary and learned 20 new useful words. |
| See you next time! |
| خداحافظ. (khodaahaafez.) |
Comments
Hide