Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn 20 high-frequency expressions, including basic colors and places around town
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
In this video, you'll learn 20 of the most common words and phrases in Persian. |
Hi everybody, my name is Negar. |
Welcome to The 800 Core Persian Words and Phrases video series! |
This series will teach you the eight hundred most common words and phrases in Persian. |
Ok! Let's get started! First is… |
1. |
(NORMAL SPEED) |
سفید |
(sefid) |
(NORMAL SPEED) |
"white" |
(NORMAL SPEED) |
سفید |
(SLOW) |
سفید |
(NORMAL SPEED) |
white |
(NORMAL SPEED) |
دیروز شال سفیدم گم شد. |
(dirooz shaal-e sefidam gom shod.) |
(NORMAL SPEED) |
"Yesterday my white shawl was lost." |
(SLOW) |
دیروز شال سفیدم گم شد. |
2. |
(NORMAL SPEED) |
قرمز |
(qermez) |
(NORMAL SPEED) |
"red" |
(NORMAL SPEED) |
قرمز |
(SLOW) |
قرمز |
(NORMAL SPEED) |
red |
(NORMAL SPEED) |
در شرایط اضطراری، دکمه قرمز را فشار دهید. |
(dar sharaayet-e ezteraari, dokme-ye qermez raa feshaar dahid.) |
(NORMAL SPEED) |
"In case of emergency, press the red button." |
(SLOW) |
در شرایط اضطراری، دکمه قرمز را فشار دهید. |
3. |
(NORMAL SPEED) |
سبز |
(sabz) |
(NORMAL SPEED) |
"green" |
(NORMAL SPEED) |
سبز |
(SLOW) |
سبز |
(NORMAL SPEED) |
green |
(NORMAL SPEED) |
آن دوچرخه ها سبز هستند. |
(aan docharkhe-haa sabz hastand.) |
(NORMAL SPEED) |
"Those bicycles are green." |
(SLOW) |
آن دوچرخه ها سبز هستند. |
4. |
(NORMAL SPEED) |
تمام کردن |
(tamaam kardan) |
(NORMAL SPEED) |
"finish" |
(NORMAL SPEED) |
تمام کردن |
(SLOW) |
تمام کردن |
(NORMAL SPEED) |
finish |
(NORMAL SPEED) |
من خواب آلوده هستم ولی باید امشب این پروژه را تمام کنم. |
(man khaab-aaloode hastam vali baayad emshab in prozhe raa tamaam konam.) |
(NORMAL SPEED) |
"I'm sleepy but I have to finish this report tonight." |
(SLOW) |
من خواب آلوده هستم ولی باید امشب این پروژه را تمام کنم. |
5. |
(NORMAL SPEED) |
شروع کردن |
(shoroo' kardan) |
(NORMAL SPEED) |
"start" |
(NORMAL SPEED) |
شروع کردن |
(SLOW) |
شروع کردن |
(NORMAL SPEED) |
start |
(NORMAL SPEED) |
من نمی تونم روزم رو بدون یک فنجان قهوه شروع کنم. |
(man nemitoonam roozam ro bedoon-e yek fenjaan qahve shoroo' konam.) |
(NORMAL SPEED) |
"I can't start my day without a cup of coffee." |
(SLOW) |
من نمی تونم روزم رو بدون یک فنجان قهوه شروع کنم. |
6. |
(NORMAL SPEED) |
تبدیل شدن |
(Tabdil shodan) |
(NORMAL SPEED) |
"become" |
(NORMAL SPEED) |
تبدیل شدن |
(SLOW) |
تبدیل شدن |
(NORMAL SPEED) |
become |
(NORMAL SPEED) |
کرم پروانه به پروانه تبدیل می شود. |
(kerm-e parvaane be parvaane tabdil mishavad.) |
(NORMAL SPEED) |
"The caterpillar becomes a butterfly." |
(SLOW) |
کرم پروانه به پروانه تبدیل می شود. |
7. |
(NORMAL SPEED) |
چهارده |
(chaahaardah) |
(NORMAL SPEED) |
"fourteen" |
(NORMAL SPEED) |
چهارده |
(SLOW) |
چهارده |
(NORMAL SPEED) |
fourteen |
(NORMAL SPEED) |
او چهارده ساله است. |
(oo chaahaardah saale ast.) |
(NORMAL SPEED) |
"He's fourteen years old." |
(SLOW) |
او چهارده ساله است. |
8. |
(NORMAL SPEED) |
پانزده |
(paanzdah) |
(NORMAL SPEED) |
"fifteen" |
(NORMAL SPEED) |
پانزده |
(SLOW) |
پانزده |
(NORMAL SPEED) |
fifteen |
(NORMAL SPEED) |
برای پانزده دقیقه منتظر من بمان. |
(baraaye paanzdah daqiqe montazer-e man bemaan.) |
(NORMAL SPEED) |
"Wait for me for fifteen minutes." |
(SLOW) |
برای پانزده دقیقه منتظر من بمان. |
9. |
(NORMAL SPEED) |
شانزده |
(shaanzdah) |
(NORMAL SPEED) |
"sixteen" |
(NORMAL SPEED) |
شانزده |
(SLOW) |
شانزده |
(NORMAL SPEED) |
sixteen |
(NORMAL SPEED) |
او شانزده جفت کفش دارد. |
(oo shaanzdah joft kafsh daarad.) |
(NORMAL SPEED) |
"She has sixteen pairs of shoes." |
(SLOW) |
او شانزده جفت کفش دارد. |
10. |
(NORMAL SPEED) |
تلفن |
(Telefon) |
(NORMAL SPEED) |
"telephone" |
(NORMAL SPEED) |
تلفن |
(SLOW) |
تلفن |
(NORMAL SPEED) |
telephone |
(NORMAL SPEED) |
تلفن زنگ می زند. |
(telefon zang mizanad.) |
(NORMAL SPEED) |
"The telephone is ringing." |
(SLOW) |
تلفن زنگ می زند. |
11. |
(NORMAL SPEED) |
چشم |
(cheshm) |
(NORMAL SPEED) |
"eye" |
(NORMAL SPEED) |
چشم |
(SLOW) |
چشم |
(NORMAL SPEED) |
eye |
(NORMAL SPEED) |
چشم هات رو ببند. |
(cheshm-haat ro beband.) |
(NORMAL SPEED) |
"Close your eyes." |
(SLOW) |
چشم هات رو ببند. |
12. |
(NORMAL SPEED) |
دندان |
(dandaan) |
(NORMAL SPEED) |
"teeth" |
(NORMAL SPEED) |
دندان |
(SLOW) |
دندان |
(NORMAL SPEED) |
teeth |
(NORMAL SPEED) |
دندان هایم را مسواک می زنم. |
(dandaan-haa-yam raa mesvaak mizanam.) |
(NORMAL SPEED) |
"I brush my teeth." |
(SLOW) |
دندان هایم را مسواک می زنم. |
13. |
(NORMAL SPEED) |
لب |
(lab) |
(NORMAL SPEED) |
"lip" |
(NORMAL SPEED) |
لب |
(SLOW) |
لب |
(NORMAL SPEED) |
lip |
(NORMAL SPEED) |
لب پایینی بزرگتر از لب بالایی است. |
(lab-e paayini bozorgtar az lab-e baalaayi ast.) |
(NORMAL SPEED) |
"The lower lip is bigger than the upper lip." |
(SLOW) |
لب پایینی بزرگتر از لب بالایی است. |
14. |
(NORMAL SPEED) |
دستگاه کپی |
(dastgaah-e kopi) |
(NORMAL SPEED) |
"copy machine" |
(NORMAL SPEED) |
دستگاه کپی |
(SLOW) |
دستگاه کپی |
(NORMAL SPEED) |
copy machine |
(NORMAL SPEED) |
می تونم از دستگاه کپی استفاده کنم؟ |
(mitoonam az dastgaah-e kopi estefaade konam?) |
(NORMAL SPEED) |
"Can I use the copy machine?" |
(SLOW) |
می تونم از دستگاه کپی استفاده کنم؟ |
15. |
(NORMAL SPEED) |
میز |
(miz) |
(NORMAL SPEED) |
"desk" |
(NORMAL SPEED) |
میز |
(SLOW) |
میز |
(NORMAL SPEED) |
desk |
(NORMAL SPEED) |
میتونی دوربین من رو روی میز بگذاری؟ |
(mitooni doorbin-e man ro rooye miz begzaari?) |
(NORMAL SPEED) |
"Can you put my camera on the desk?" |
(SLOW) |
میتونی دوربین من رو روی میز بگذاری؟ |
16. |
(NORMAL SPEED) |
کتاب |
(Ketaab) |
(NORMAL SPEED) |
"book" |
(NORMAL SPEED) |
کتاب |
(SLOW) |
کتاب |
(NORMAL SPEED) |
book |
(NORMAL SPEED) |
اشتباهی کتاب علی رو بردم خونم. |
(eshtebaahi ketaab-e ali ro bordam khoone.) |
(NORMAL SPEED) |
"I brought Ali's book home by mistake." |
(SLOW) |
اشتباهی کتاب علی رو بردم خونم. |
17. |
(NORMAL SPEED) |
خودکار |
(khodkaar) |
(NORMAL SPEED) |
"pen" |
(NORMAL SPEED) |
خودکار |
(SLOW) |
خودکار |
(NORMAL SPEED) |
pen |
(NORMAL SPEED) |
این یک خودکار است. |
(in yek khodkaar ast.) |
(NORMAL SPEED) |
"It's a pen." |
(SLOW) |
این یک خودکار است. |
18. |
(NORMAL SPEED) |
ادارهی پست |
(edaare-ye post) |
(NORMAL SPEED) |
"post office" |
(NORMAL SPEED) |
ادارهی پست |
(SLOW) |
ادارهی پست |
(NORMAL SPEED) |
post office |
(NORMAL SPEED) |
در این خیابان یک ادارهی پست هست. |
(dar in khiyaabaan yek edaare-ye post hast.) |
(NORMAL SPEED) |
"There is a post office in this street." |
(SLOW) |
در این خیابان یک ادارهی پست هست. |
19. |
(NORMAL SPEED) |
کتابخانه |
(ketaabkhaane) |
(NORMAL SPEED) |
"library" |
(NORMAL SPEED) |
کتابخانه |
(SLOW) |
کتابخانه |
(NORMAL SPEED) |
library |
(NORMAL SPEED) |
هر از گاهی به کتابخانه سر می زنی؟ |
(har az gaahi be ketaabkhaane sar mizani?) |
(NORMAL SPEED) |
"Do you visit the library once in a while?" |
(SLOW) |
هر از گاهی به کتابخانه سر می زنی؟ |
20. |
(NORMAL SPEED) |
سوپرمارکت |
(sooper-maarket) |
(NORMAL SPEED) |
"supermarket" |
(NORMAL SPEED) |
سوپرمارکت |
(SLOW) |
سوپرمارکت |
(NORMAL SPEED) |
supermarket |
(NORMAL SPEED) |
ایستگاه اتوبوس در مقابل سوپرمارکت است. |
(istgaah-e otooboos dar moqaabel-e sooper-maarket ast.) |
(NORMAL SPEED) |
"The bus station is in front of the supermarket." |
(SLOW) |
ایستگاه اتوبوس در مقابل سوپرمارکت است. |
Well done! In this lesson, you expanded your vocabulary and learned 20 new useful words. |
See you next time! |
خداحافظ. (khodaahaafez.) |
Comments
Hide