| In this video, you'll learn 20 of the most common words and phrases in Persian. |
| Hi everybody, my name is Negar. |
| Welcome to The 800 Core Persian Words and Phrases video series! |
| This series will teach you the eight hundred most common words and phrases in Persian. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| 1. |
| (NORMAL SPEED) |
| بالگرد |
| (baalgard) |
| (NORMAL SPEED) |
| "helicopter" |
| (NORMAL SPEED) |
| بالگرد |
| (SLOW) |
| بالگرد |
| (NORMAL SPEED) |
| helicopter |
| (NORMAL SPEED) |
| بخاطر صدای بالگرد نمی تونم چیزی بشنوم. |
| (bekhaater-e sedaa-ye baalgard nemitoonam chizi beshnavam.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I can't hear anything because of the sound of the helicopter." |
| (SLOW) |
| بخاطر صدای بالگرد نمی تونم چیزی بشنوم. |
| 2. |
| (NORMAL SPEED) |
| سیاه |
| (siyaah) |
| (NORMAL SPEED) |
| "black" |
| (NORMAL SPEED) |
| سیاه |
| (SLOW) |
| سیاه |
| (NORMAL SPEED) |
| black |
| (NORMAL SPEED) |
| سیاه نماد غم نیست. |
| (siyaah namaad-e gham nist.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Black is not a symbol of sadness." |
| (SLOW) |
| سیاه نماد غم نیست. |
| 3. |
| (NORMAL SPEED) |
| قهوه ای |
| (qahve-i) |
| (NORMAL SPEED) |
| "brown" |
| (NORMAL SPEED) |
| قهوه ای |
| (SLOW) |
| قهوه ای |
| (NORMAL SPEED) |
| brown |
| (NORMAL SPEED) |
| چشم های من قهوه ای هستند. |
| (chesh-haa-ye man qahve-i hastand.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "My eyes are brown." |
| (SLOW) |
| چشم های من قهوه ای هستند. |
| 4. |
| (NORMAL SPEED) |
| خاکستری |
| (khaakestari) |
| (NORMAL SPEED) |
| "gray" |
| (NORMAL SPEED) |
| خاکستری |
| (SLOW) |
| خاکستری |
| (NORMAL SPEED) |
| gray |
| (NORMAL SPEED) |
| رنگ مورد علاقه ی من خاکستری است. |
| (rang-e mored-e alaaqeye man khaakestari ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "My favorite color is grey." |
| (SLOW) |
| رنگ مورد علاقه ی من خاکستری است. |
| 5. |
| (NORMAL SPEED) |
| استراحت |
| (esteraahat) |
| (NORMAL SPEED) |
| "rest" |
| (NORMAL SPEED) |
| استراحت |
| (SLOW) |
| استراحت |
| (NORMAL SPEED) |
| rest |
| (NORMAL SPEED) |
| از طرف پزشکش به او دو روز استراحت مطلق توصیه شد. |
| (az tarafe pezeshkash be oo do rooz esteraahat-e motlaq tosiye shod.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "She was recommended two days of absolute resting by her doctor." |
| (SLOW) |
| از طرف پزشکش به او دو روز استراحت مطلق توصیه شد. |
| 6. |
| (NORMAL SPEED) |
| شنیدن |
| (shenidan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "hear" |
| (NORMAL SPEED) |
| شنیدن |
| (SLOW) |
| شنیدن |
| (NORMAL SPEED) |
| hear |
| (NORMAL SPEED) |
| من شنیدن صدای باران را دوست دارم. |
| (man shenidan-e sedaa-ye baaraan raa doost daaram.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I like to hear the sound of the rain." |
| (SLOW) |
| من شنیدن صدای باران را دوست دارم. |
| 7. |
| (NORMAL SPEED) |
| خواستن |
| (khaastan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "want" |
| (NORMAL SPEED) |
| خواستن |
| (SLOW) |
| خواستن |
| (NORMAL SPEED) |
| want |
| (NORMAL SPEED) |
| من می خواهم امروز چیز متفاوتی را امتحان کنم. |
| (man mikhaaham emrooz chiz-e motefaaveti raa emtehaan konam.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I want to try something different today." |
| (SLOW) |
| من می خواهم امروز چیز متفاوتی را امتحان کنم. |
| 8. |
| (NORMAL SPEED) |
| چندش آور |
| (chendesh-aavar) |
| (NORMAL SPEED) |
| "disgusting" |
| (NORMAL SPEED) |
| چندش آور |
| (SLOW) |
| چندش آور |
| (NORMAL SPEED) |
| disgusting |
| (NORMAL SPEED) |
| سوسک ها چندش آور هستند. |
| (soosk-haa chendesh-aavar hastand.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Cockroaches are disgusting." |
| (SLOW) |
| سوسک ها چندش آور هستند. |
| 9. |
| (NORMAL SPEED) |
| یازده |
| (yaazdah) |
| (NORMAL SPEED) |
| "eleven" |
| (NORMAL SPEED) |
| یازده |
| (SLOW) |
| یازده |
| (NORMAL SPEED) |
| eleven |
| (NORMAL SPEED) |
| تا محلهی شما یازده مایل فاصله است. |
| (taa mahalle-ye shomaa yaazdah maayl faasele ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "It is eleven miles to your neighborhood." |
| (SLOW) |
| تا محلهی شما یازده مایل فاصله است. |
| 10. |
| (NORMAL SPEED) |
| دوازده |
| (davaazdah) |
| (NORMAL SPEED) |
| "twelve" |
| (NORMAL SPEED) |
| دوازده |
| (SLOW) |
| دوازده |
| (NORMAL SPEED) |
| twelve |
| (NORMAL SPEED) |
| او برای دوازده سال در آن آپارتمان زندگی کرد. |
| (oo baraaye davaazdah saal dar aan aapaartemaan zendegi kard.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "She lived in that apartment for twelve years." |
| (SLOW) |
| او برای دوازده سال در آن آپارتمان زندگی کرد. |
| 11. |
| (NORMAL SPEED) |
| سیزده |
| (sizdah) |
| (NORMAL SPEED) |
| "thirteen" |
| (NORMAL SPEED) |
| سیزده |
| (SLOW) |
| سیزده |
| (NORMAL SPEED) |
| thirteen |
| (NORMAL SPEED) |
| او سیزده ساله است. |
| (oo sizdah saale ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "He is thirteen years old." |
| (SLOW) |
| او سیزده ساله است. |
| 12. |
| (NORMAL SPEED) |
| ایمیل |
| (imeyl) |
| (NORMAL SPEED) |
| "e-mail" |
| (NORMAL SPEED) |
| ایمیل |
| (SLOW) |
| ایمیل |
| (NORMAL SPEED) |
| e-mail |
| (NORMAL SPEED) |
| ایمیلم را چک کردم. |
| (imeylam raa chek kardam.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I checked my email." |
| (SLOW) |
| ایمیلم را چک کردم. |
| 13. |
| (NORMAL SPEED) |
| تلفن همراه |
| (telefon-e hamraah) |
| (NORMAL SPEED) |
| "cellular phone" |
| (NORMAL SPEED) |
| تلفن همراه |
| (SLOW) |
| تلفن همراه |
| (NORMAL SPEED) |
| cellular phone |
| (NORMAL SPEED) |
| تلفن همراه داری؟ |
| (telefon-e hamraah daari?) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Do you have a cellular phone?" |
| (SLOW) |
| تلفن همراه داری؟ |
| 14. |
| (NORMAL SPEED) |
| پیامک |
| (payaamak) |
| (NORMAL SPEED) |
| "text message" |
| (NORMAL SPEED) |
| پیامک |
| (SLOW) |
| پیامک |
| (NORMAL SPEED) |
| text message |
| (NORMAL SPEED) |
| او از طریق پیامک با من تماس گرفت. |
| (oo az tariq-e payaamak baa man tamaas gereft.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "She contacted me via text message." |
| (SLOW) |
| او از طریق پیامک با من تماس گرفت. |
| 15. |
| (NORMAL SPEED) |
| دهان |
| (dahaan) |
| (NORMAL SPEED) |
| "mouth" |
| (NORMAL SPEED) |
| دهان |
| (SLOW) |
| دهان |
| (NORMAL SPEED) |
| mouth |
| (NORMAL SPEED) |
| ما از دهانمان برای خوردن غذا استفاده می کنیم. |
| (maa az dahaan-e-maan baraaye khordan-e qazaa estefaade mikonim.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "We use our mouth to eat food." |
| (SLOW) |
| ما از دهانمان برای خوردن غذا استفاده می کنیم. |
| 16. |
| (NORMAL SPEED) |
| گونه |
| (goone) |
| (NORMAL SPEED) |
| "cheek" |
| (NORMAL SPEED) |
| گونه |
| (SLOW) |
| گونه |
| (NORMAL SPEED) |
| cheek |
| (NORMAL SPEED) |
| گونه های او خیلی قرمز هستند. |
| (goone-haa-ye oo kheyli qermez hastand.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Her cheeks are very red." |
| (SLOW) |
| گونه های او خیلی قرمز هستند. |
| 17. |
| (NORMAL SPEED) |
| بینی |
| (bini) |
| (NORMAL SPEED) |
| "nose" |
| (NORMAL SPEED) |
| بینی |
| (SLOW) |
| بینی |
| (NORMAL SPEED) |
| nose |
| (NORMAL SPEED) |
| بینی من گرفته است. |
| (bini-ye man gerefte ast.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "My nose is stuffy." |
| (SLOW) |
| بینی من گرفته است. |
| 18. |
| (NORMAL SPEED) |
| دفتر |
| (daftar) |
| (NORMAL SPEED) |
| "notebook" |
| (NORMAL SPEED) |
| دفتر |
| (SLOW) |
| دفتر |
| (NORMAL SPEED) |
| notebook |
| (NORMAL SPEED) |
| دفترت کجاست؟ |
| (daftaret kojaast?) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Where's your notebook?" |
| (SLOW) |
| دفترت کجاست؟ |
| 19. |
| (NORMAL SPEED) |
| مداد |
| (medaad) |
| (NORMAL SPEED) |
| "pencil" |
| (NORMAL SPEED) |
| مداد |
| (SLOW) |
| مداد |
| (NORMAL SPEED) |
| pencil |
| (NORMAL SPEED) |
| با مداد بنویس. |
| (baa medaad benevis.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Write with a pencil." |
| (SLOW) |
| با مداد بنویس. |
| 20. |
| (NORMAL SPEED) |
| پاک کن |
| (paak-kon) |
| (NORMAL SPEED) |
| "eraser" |
| (NORMAL SPEED) |
| پاک کن |
| (SLOW) |
| پاک کن |
| (NORMAL SPEED) |
| eraser |
| (NORMAL SPEED) |
| می تونم از پاک کن شما استفاده کنم؟ |
| (mitoonam az paak-kon-e shomaa estefaade konam?) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Can I use your eraser?" |
| (SLOW) |
| می تونم از پاک کن شما استفاده کنم؟ |
| Well done! In this lesson, you expanded your vocabulary and learned 20 new useful words. |
| See you next time! |
| خداحافظ. (khodaahaafez.) |
Comments
Hide